Glossary entry

Portuguese term or phrase:

controle do balanço

English translation:

balance sheet control

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Jul 3, 2013 09:42
10 yrs ago
Portuguese term

controle do balanço

Portuguese to English Bus/Financial Accounting balance sheet
At the bottom of a balance sheet, below the signature of the accountant and board of directors, there is a line item "Control do balanço" with the amounts 0,00 in each of the two columns (2011 and 2010. It seems to be outside the 'official' part of the balance sheet.

I've never come across this before - has anyone else? If so, do you have a suggested translation? I am thinking of "Reconciliation" but I'm far from sure.

Thanks to all who take the time to let me have their thoughts.
Proposed translations (English)
3 +3 balance sheet control
Change log

Jul 9, 2013 16:07: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

lexical (asker) Jul 9, 2013:
Teresa, Sure, and "balance sheet control", as a function within an accounts department, is concerned with balance sheet reconciliations - see http://www.aplitrak.com/?adid=bHN3ZWV0bWFuLjM1ODcwLjE3NjBAZW... among others from your reference. I think we're talking about the same thing.
lexical (asker) Jul 9, 2013:
To Andreia Pereira Andreia, I'm not sure what you mean by "the balance is settled". Do you mean "paid"? But that is not the function of a balance sheet - the balance sheet total is not due to be paid to anyone. Or do you mean "agreed/approved"?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

balance sheet control

My suggestion...
Note from asker:
Hi Teresa, I see you're only 50% confident about your answer - me too. I can see that "control" makes sense in PT but "check" would be more usual in EN. And that is basically what "reconciliation" means in accountancy. The trouble is that there is no calculation to guide us, just the line item "€0,00". In the absence of more information, it's anyone's guess.
Peer comment(s):

agree Andreia Pereira : I agree, this field verifies that the balance is settled. It really is just a control field.
50 mins
Obrigada, Andreia!
agree Maria do Rosário Quadros
4 hrs
Obrigada, Rosário!
agree Clauwolf
4 hrs
Obrigada, Claudio!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teresa, I'm giving you 3 points because, while I'm not convinced, your answer could be a valid option if only we had more information. I'm not entering a glossary entry for the same reasons."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search