Jun 26, 2013 12:33
10 yrs ago
1 viewer *
Engels term

target UCIs

Engels naar Nederlands Zakelijk / financieel Financieel-economisch (algemeen) information on investments
"Investments in target UCIs that are subject to risk-spreading requirements at least comparable to those applicable to the Company."

Voorafgaand staat het volgende:
This restriction does not apply to:
a. Investments in securities issued or guaranteed by an OECD Member State or its regional or local authorities or by EU, regional or global supranational institutions and bodies;

De paragraaf in kwestie is punt b.

Ik ben geneigd te vertalen als: doelgerichte ICB's, maar ben niet overtuigd.

Het is een document met informatie over beleggingen. Alle tips zijn welkom.

Discussion

Wim Roose (X) Jun 27, 2013:
Inderdaad, en daardoor misschien "categorie" van ICB's (bijv. gemengd, ...)
Natasha Ziada (X) Jun 26, 2013:
Niet mijn expertise, maar target hoort voor mijn gevoel taaltechnisch bij het standpunt van de investeerder, en niet bij de UCI's (doel-UCI's, niet doelgerichte).

In dat geval zou je target eventueel weg kunnen laten.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search