Glossary entry (derived from question below)
Jun 21, 2013 15:11
10 yrs ago
English term
farmland
English to French
Other
Real Estate
Bonjour,
Il s'agit d'un site immobilier. Il distingue "Farmland" de "Agricultural land".
J'ai traduit "agricultural land" par terrain agricole, mais comment traduire "Farmland"? Connaissez-vous la différence?
Merci
Il s'agit d'un site immobilier. Il distingue "Farmland" de "Agricultural land".
J'ai traduit "agricultural land" par terrain agricole, mais comment traduire "Farmland"? Connaissez-vous la différence?
Merci
Proposed translations
(French)
4 +1 | terres cultivables | Anne R |
4 +2 | terres arables | wolfheart |
5 | domaine agricole | Philippe Locquet |
3 -1 | Enclos (ou potager) individuel; parcelle de terre individuelle | Anna_Furman |
Change log
Jul 4, 2013 20:30: Anne R Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
terres cultivables
voir UNTERM and FAO
Les terres à vocation exclusivement agricole sont constituées de terres de culture dont la propriété peut être privée ou collective, revenir à une famille ou à un individu.
Les terres à vocation exclusivement agricole sont constituées de terres de culture dont la propriété peut être privée ou collective, revenir à une famille ou à un individu.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: If 'farmland' means 'for growing crops' as distinct from 'grazing', then I'd agree -- but I'm far from convinced that is the distinction being made here in the s/t.
5 hrs
|
agree |
Max de Montaigne
: You suggestion is probably the closest but I agree with Tony. Farmland is ambiguous in general, perhaps meaningless/redundant here. What is the point of such distinction, for a real estate domain ? Other (unconvinced) option: "terrains exploitables" ?
2 days 6 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
-1
12 mins
Enclos (ou potager) individuel; parcelle de terre individuelle
Voilà la différence:).
Peut-être...
Agricultural land = fonds agricole.
Peut-être...
Agricultural land = fonds agricole.
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: That would not reflect the usual meanings of 'farmland' in EN (which does not necessarily mean 'land belonging to one farm')
4 mins
|
neutral |
Daryo
: if you're looking to any kind of parallel with the distinction between small private plots of land and land belonging to a sovhoz or kolhoz you're on the wrong track
1 day 8 hrs
|
+2
15 mins
terres arables
terres cultivables, terres cultivées
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-06-21 15:32:23 GMT)
--------------------------------------------------
Les terres agricoles désignent la part du territoire qui est arable et qui est cultivée ou en pâturage de manière permanente. Les terres arables comprennent les terres définies par la FAO comme étant des cultures temporaires (les terres à deux cultures ne sont comptées qu'une fois), les prés temporaires pour le fauchage ou pour le pâturage, les terres foncières ou les potagers, et les terres temporairement en jachère.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-06-21 15:32:23 GMT)
--------------------------------------------------
Les terres agricoles désignent la part du territoire qui est arable et qui est cultivée ou en pâturage de manière permanente. Les terres arables comprennent les terres définies par la FAO comme étant des cultures temporaires (les terres à deux cultures ne sont comptées qu'une fois), les prés temporaires pour le fauchage ou pour le pâturage, les terres foncières ou les potagers, et les terres temporairement en jachère.
23 hrs
domaine agricole
inclut l'idée du bâtiment ou d'annexes pouvant exister ou non sur le terrain (proche de "holding")
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: But if it's just talking about 'land' ('terres'), this might imply too much of an ensemble; depends on context, of course!
41 mins
|
Discussion
There's a lot of overlap in the meaning of "Farmland" and "Agricultural land", but they're not synonyms. You have the whole ST available - look at what difference it makes in the ST, and you'll have a reliable starting point.