Jun 13, 2013 14:14
10 yrs ago
4 viewers *
German term

Qualifikationsphase

German to French Other Education / Pedagogy
Peut-on parler de "phase de qualification" dans ce contexte ?

Zeugnis :
"Ergebnisse in der Qualifikationsphase"
"Halbjahresergebnisse aus Fächern mit erhöhtem Anforderungsniveau sind mit "eA" gekennzeichnet".

Merci de votre aide !
Proposed translations (French)
4 +2 phase /période de qualification

Discussion

Francoise Csoka (asker) Jun 13, 2013:
Fächern mit erhöhtem Anforderungsniveau Je pense que c'est ce qu'on appelle "matières renforcées " ??? Cette appellation a peut-être changée ?

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

phase /période de qualification

oui
Peer comment(s):

agree Lisa Schwartz
1 hr
merci
agree Sandy23 (X) : Sandy
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search