This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 13, 2013 09:12
10 yrs ago
1 viewer *
German term

OP zur Erstbevorratung

German to French Marketing Marketing / Market Research marketing médical
Bitte senden Sie mir ein Muster von XXXX, bzw eine OP zur Erstbevorratung
Il s'agit d'échantillons médicaux offerts aux médecins
(OP = Originalpackung)
Proposed translations (French)
4 pour un premier approvisionnement

Discussion

orgogozo (asker) Jun 13, 2013:
Merci Giselle Voici les explications du client sur ce terme qui appartient au jargon des pharmaciens :
Ein Apotheker will eine Packung eines neuen Produktes haben , um sie physisch anzuschauen und zu schauen, wie sie in die Schublade passt.

Dazu braucht er ein Muster, das er aber verkaufen kann. Wichtig für ein Generikum ist, dass der Apotheker die Ware physisch in seinem Regal stehen hat.

Das nenne wir eine Referenzpackung oder im Apotheken-Jargon eben Erstbevorratung.

Proposed translations

4 hrs

pour un premier approvisionnement

warum nicht?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search