Glossary entry

French term or phrase:

plongeur

English translation:

wine thief

Added to glossary by Joanne Archambault
May 29, 2013 21:30
10 yrs ago
5 viewers *
French term

plongeur

French to English Science Wine / Oenology / Viticulture
I am translating a set of instructions for a laboratory test to detect unstable proteins in white/rose wines.
I am stuck on the word "plongeur" within the context shown below.

La collecte des vins sur cuve homogène se fera au choix :
- âpres un remontage
- par le dégustateur au niveau des robinets âpres avoir fait couler 500 mL de vin
- par un plongeur avec une bouteille propre

I also found a picture here:
http://piecesvitivini.com/fr/prelevement-et-soutirage/937-pl...

What does this correspond to in English?
Change log

May 30, 2013 00:56: writeaway changed "Field" from "Marketing" to "Science"

Discussion

Mark Nathan May 30, 2013:
Clean bottle The wine thief or extractor would be used to remove a sample that was then placed in a clean bottle.
William Patton May 30, 2013:
As the samples are being taken from the tank, a wine thief might not be the most appropriate equipment. I get the idea that a clean bottle is somehow submerged in the liquid to take the sample. Not altogether clear from the context.

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

wine thief

A wine thief is used to take samples. Here is one in a US catalogue:

http://thevintnervault.com/product/1811/Stainless-Steel-Wine...

and you can do a google image search for wine thief.

However, low confidence, as they do not look quite like the one in your picture.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-05-29 22:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

This is quite fun:

http://www.youtube.com/watch?v=TosvF1YPDsw


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2013-05-29 22:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-05-30 07:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

I must admit that wine thief does not sound very technical, and depending on your context something along like Zachary's suggestion might be more appropriate.

Or you could go for simplicity and just say "extractor" (which is also listed in termium).
Note from asker:
After going back and forth with the client a couple of times, I finally got a good description of this device: "il s'agit d'un tuyau ou tube avec lequel est prélevé le vin et mis en bouteille à l'extérieur de la cuve". This description corresponds quite well to a wine thief, and it happens to have a plunger-type mechanism at the end.
Peer comment(s):

agree Karl A. Wilson
57 mins
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree Nikki Scott-Despaigne : A search on Google images shows a number of different types, all along the same theme, and which match the French. A number of wine bars adopt the term to name their bar, a fun play on words.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your insight"
+1
14 mins

plunger

according to my trusty Lexivin/lexiwine wine dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-05-29 21:46:03 GMT)
--------------------------------------------------


Sorry, also known as a "Racking metal tube" (Lexivin)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-05-29 21:47:49 GMT)
--------------------------------------------------



and "soutirage" is racking of course, so this version is probably more what you're looking for
Peer comment(s):

agree AndreaCH
6 days
thanks Andrea!
Something went wrong...
+1
5 hrs

Submersible Sampling Tube

I have a friend who is from France and he's a winemaker (he owns his own winery). I have asked him and he stated: "I would go with 'submersible sampling tube,' I have yet to see the tool in the US, doesn't even exist in the catalogs ... Don't think there is a set word for it, wine thief is wrong (some people suggested it online) ..."
Peer comment(s):

neutral Nikki Scott-Despaigne : Sometimes pros in any domain use equipment without knowing the term for it. "Wine thief" is a standard term and does appear to match what the Asker wants. A number of winebars adopt this for a name and use it in the sign outside. Check Google images.
3 hrs
I would consider the audience, of course. "Wine Thief" might leave doubt. A "submersible sampling tube" is highly descriptive and leaves no doubt as to what you're referring and is accepted by an expert winemaker who disagrees with Wine Thief.
agree Sheila Wilson : Haven't researched it fully, but I think this might be more suited to a lab. maybe wine thief is a rather young term, maybe too marketing
1 day 5 hrs
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

Matching your picture,variations upon a theme

Note from asker:
Thanks for this info. It helped me match up the wine thief with the description of the device provided by the client
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search