May 23, 2013 22:50
10 yrs ago
2 viewers *
English term

Full Bore/Setting Head

English to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Hola, necesito ayuda para traducir esta frase:

The product line consists of the Single Set, Full Bore/Setting Head, Retrievable Plug and Retrievable Scab Liner tools.
Gracias

Proposed translations

7 hrs
Selected

Válvula de Paso/Pasaje Total/Cabezal

El cabezal se monta sobre la válvula por eso aparecen unidos separados por barra.
Ver referencias.
Note from asker:
¡Gracias!
Peer comment(s):

neutral Raul Yanez : paso total y tambien orificio,
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 days

cabezal de ajuste (regulador) de paso total (caudal total o pleno/abertura total o plena)

Sí, se refiere al conjunto que forma un dispositivo

setting head es cabeza de ajuste o cabezal regulador, que permite la abertura

full bore es paso total o completo, abertura total o caudal total o completo

En conjunto sería, por ejemplo, cabezal de ajuste de paso total

De la referencia:
"Full Bore / Setting Head

Full Bore tools utilize an independent Setting Head (inflation control section) coupled to an inflation element to provide a releasable Single Set tool with large ID."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search