May 19, 2013 23:33
11 yrs ago
angielski term
roll down
angielski > polski
Inne
Sport/fitness/rekreacja
Chodzi o ruch zawodnika na pozycji "safety" w futbolu amerykańskim:
I have to pay attention to the way the D-line lines up, how the line backers have shifted over, whether the safety’s are rolling down or rolling back...
I have to pay attention to the way the D-line lines up, how the line backers have shifted over, whether the safety’s are rolling down or rolling back...
Proposed translations
(polski)
5 | przesunąć (środkowych tylnych obrońców) do przodu | jaymz69 |
2 | przesunąć (formację obronną / tylnych obrońców) na bok | jaymz69 |
Proposed translations
16 dni
Selected
przesunąć (środkowych tylnych obrońców) do przodu
tym razem mam pewność bo odpowiedział mi ktoś kto zajmuje się futbolem amerykańskim nacodzień
dodatkowo do całej frazy można dodać: '...by zatrzymać atak half-back'a / środkowego'
dodatkowo do całej frazy można dodać: '...by zatrzymać atak half-back'a / środkowego'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
3 dni 15 godz.
przesunąć (formację obronną / tylnych obrońców) na bok
widzę to jak zwijanie zasłony / rolety której jeden koniec przemieszcza się szybciej niż drugi co daje efekt nierówności... podobnie z formacją obronną -- po jednej stronie boiska będzie ich więcej niż po drugiej
w linku filmik który może podda jakiś inny pomysł http://www.youtube.com/watch?v=4Xmz5SgUbC8
w linku filmik który może podda jakiś inny pomysł http://www.youtube.com/watch?v=4Xmz5SgUbC8
Something went wrong...