May 13, 2013 11:12
11 yrs ago
English term

early focus

Non-PRO English to Italian Marketing Management Brochure aziendale
Good progress is being made in our Operational Excellence initiative: The early focus has been on our Sequence 1 sites: Devens, Manati, Mt. Vernon, Swords and Cruiserath, where numerous OpEx projects are underway.


Non riesco a rendere correttamente questo termine...
Change log

May 13, 2013 12:00: tradu-grace changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Danila Moro, Elena Zanetti, tradu-grace

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
24 mins
Selected

la nostra attenzione si è inizialmente indirizzata su/rivolta a

Oppure: abbiamo inizialmente diretto/focalizzato l'attenzione su...
Peer comment(s):

agree Susanna Castaldini : Mi piace la traduzione di Danila. ;)
16 mins
grazie :)
agree Mari Lena
18 mins
thanks!
agree Elena Zanetti
20 mins
grazie Elena
agree tradu-grace : avevi ragione ieri Danila, non ci siamo più incontrate sulle stesse kudoz e sono stata all'estero. Buon lavoro.
25 mins
be', ora siamo qua :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
5 mins

Prima di tutto abbiamo analizzato [...]

Ciao Laura,

un'idea:

Prima di tutto abbiamo analizzato [...]
Prima di tutto ci siamo concentrati su [...]

Buon lavoro =)


--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-05-13 11:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

Innanzitutto/Prima di tutto abbiamo preso in esame [...]

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2013-05-13 11:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

Il primo punto preso in esame
Something went wrong...
23 mins

innanzittutto abbiamo focalizzato

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search