Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Oyster piece
Russian translation:
Маклак
Sep 12, 2003 13:17
20 yrs ago
English term
oyster
Non-PRO
English to Russian
Tech/Engineering
Meat-processing industry
Описание свиного отруба:
Boneless (single ribbed), without oyster and false lean with 3mm fat cover +/- 1mm. Cut 10mm from dark muscle line +/-5mm
Что это за "устрица"?! Вебстер дает следующее определение: a small mass of muscle contained in a concavity of the pelvic bone on each side of the back of a fowl
Вроде бы понятно, но 1) определение относится к птицам, 2) я все равно не знаю, как это называется по-русски.
Спасибо.
Boneless (single ribbed), without oyster and false lean with 3mm fat cover +/- 1mm. Cut 10mm from dark muscle line +/-5mm
Что это за "устрица"?! Вебстер дает следующее определение: a small mass of muscle contained in a concavity of the pelvic bone on each side of the back of a fowl
Вроде бы понятно, но 1) определение относится к птицам, 2) я все равно не знаю, как это называется по-русски.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | маклак | Elena Ivaniushina |
5 +1 | "Устрица" | Olga Simon |
4 -1 | потроха | Alexander Konosov |
1 | A special delicacy | Vents Villers |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
маклак
Похоже, в мясной промышленности этот кусок называется "маклак"
Маклак н/к
Oyster piece bone in
http://www.foodprogram.ru/katalog_pork.htm
Имеются ссылки на слово "маклак" (в применении к свиным тушам) и на других сайтах, имеющих отношение к разделке и ввозу туш.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2003-09-12 14:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
Можно еще назвать это \"кострецом\" -- все-таки слово \"маклак\" довольно нобычное. См. Ниже:
** КОСТРЕЦ СВИНОЙ НА КОСТИ \'МАКЛАК\' **
(прейскурант на продукцию), ссылка ниже
http://www.mediam.ru/ors/archi.shtml?action=vsg&dir=main&ind...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 22 mins (2003-09-12 21:40:09 GMT)
--------------------------------------------------
to Olga Simon:
Ссылку Вашу на кострец у барашка (как и на \"устрицы\" у курицы) я принять не могу: как ни странно, наименования одних и тех же частей тела могут различаться у свиной, говяжьей и бараньей туши.
Что касается \"бытового\" значения слова \"маклак\", да, есть такое, ну и что? Не стоит поверять по Далю специфичную терминологию мясной промышленности. Это разные области. Легко убедиться по простому поиску, что для свинины слова \"маклак \" и \"кострец\" являются практически синонимами, сколько я могла судить по ссылкам (ниже даны только некоторые):
--кострец(маклак) на кости в шкуре 1.44
http://www.product.ru/vfullob.asp?ID=30637
-- Свиной маклак(кострец), коробка ~20кг, Франция
http://www.icebit.ru/meat.html
и пр.
Вот так выглядит кострецовая часть свинины:
http://cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/articles.pl?ar_id=26...
(здесь она названа \"седло\")
Вот так выглядит Pork loin bone-in, rindless, fat trimmed to 3 mm, with oyster piece
http://www.meat.ru/sites/houlberg/2601-2616.htm
Маклак н/к
Oyster piece bone in
http://www.foodprogram.ru/katalog_pork.htm
Имеются ссылки на слово "маклак" (в применении к свиным тушам) и на других сайтах, имеющих отношение к разделке и ввозу туш.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2003-09-12 14:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
Можно еще назвать это \"кострецом\" -- все-таки слово \"маклак\" довольно нобычное. См. Ниже:
** КОСТРЕЦ СВИНОЙ НА КОСТИ \'МАКЛАК\' **
(прейскурант на продукцию), ссылка ниже
http://www.mediam.ru/ors/archi.shtml?action=vsg&dir=main&ind...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 22 mins (2003-09-12 21:40:09 GMT)
--------------------------------------------------
to Olga Simon:
Ссылку Вашу на кострец у барашка (как и на \"устрицы\" у курицы) я принять не могу: как ни странно, наименования одних и тех же частей тела могут различаться у свиной, говяжьей и бараньей туши.
Что касается \"бытового\" значения слова \"маклак\", да, есть такое, ну и что? Не стоит поверять по Далю специфичную терминологию мясной промышленности. Это разные области. Легко убедиться по простому поиску, что для свинины слова \"маклак \" и \"кострец\" являются практически синонимами, сколько я могла судить по ссылкам (ниже даны только некоторые):
--кострец(маклак) на кости в шкуре 1.44
http://www.product.ru/vfullob.asp?ID=30637
-- Свиной маклак(кострец), коробка ~20кг, Франция
http://www.icebit.ru/meat.html
и пр.
Вот так выглядит кострецовая часть свинины:
http://cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/articles.pl?ar_id=26...
(здесь она названа \"седло\")
Вот так выглядит Pork loin bone-in, rindless, fat trimmed to 3 mm, with oyster piece
http://www.meat.ru/sites/houlberg/2601-2616.htm
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Да, действительно, так и называется. Я в этом убедилась, когда прочитала работу девушки, посвященной технологии приготовления пищи. Спасибо большое!"
-1
4 mins
+1
23 mins
"Устрица"
Во-первых, еще одно определение "oyster":
oys-ter (oi'stuhr) n., v. <-stered, -ster-ing> n. 2. the oyster-shaped bit of dark meat in the front hollow of the pelvic bone of a fowl.
(Тот же Вебстер, только, скорее всего. другое издание :-)).
А вот Вам и объяснение по-русски, где эти "устрицы" находятся. еще и картинка имеется.
Разделка курицы со стороны спинки
Положите курицу на стол грудкой вниз и нащупайте пальцами концы лопаточных костей. Сделайте неглубокий надрез поперерк спины, пониже лопаточных костей, и затем из его середины перпендикулярно сделайте другой надрез вдоль позвоночника (см фото). Не перерезайте костей. Эти надрезы показывают место, в котором расположены куски мяса, называемые "устрицами".
Высвобождение "устриц"
Каждая "устрица" распологается в маленькой впадине вдоль хребта. Кончиком ножа отделите ее от кости (см. фото), оставив висеть на коже.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-12 17:08:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Повторю свой комментарий к ответу Али:
Аля, боюсь, что не совсем так - посмотрите на картинку www.meat.ru/catalogs2/4/5.asp - там показан кострец - тазобедренная часть, ни размерами, ни формой на oyster не похоже. According to Webster it should be a small piece of meat.
На картинке представлено нечто, похожее на окорок (посмотрите сами) - называется тазобедренная часть или кострец. Бог с ней, с этой тазобедренной частью, но как быть с размерами small piece of meat по определению товарища Вебстера и, тем более, с очертаниями, напоминающими устрицу?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-12 17:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Насчет второго термина \"маклак\" нашла вот что:
Словари Энциклопедии Справочники | ...
... Маклак. скупщик и пpодавец кpаденого. Назад.
Rambler\'s Top100. Сейчас посетителей на сайте: 144. ...
www.slovarik.ru/slovari/jar/?slovo=3204 -
Словари Энциклопедии Справочники | ...
... Маклак. участник аукционных торгов, принимающий
в них участие с целью получения ...
www.slovarik.ru/slovari/biz/?slovo=7472 - 20k
oys-ter (oi'stuhr) n., v. <-stered, -ster-ing> n. 2. the oyster-shaped bit of dark meat in the front hollow of the pelvic bone of a fowl.
(Тот же Вебстер, только, скорее всего. другое издание :-)).
А вот Вам и объяснение по-русски, где эти "устрицы" находятся. еще и картинка имеется.
Разделка курицы со стороны спинки
Положите курицу на стол грудкой вниз и нащупайте пальцами концы лопаточных костей. Сделайте неглубокий надрез поперерк спины, пониже лопаточных костей, и затем из его середины перпендикулярно сделайте другой надрез вдоль позвоночника (см фото). Не перерезайте костей. Эти надрезы показывают место, в котором расположены куски мяса, называемые "устрицами".
Высвобождение "устриц"
Каждая "устрица" распологается в маленькой впадине вдоль хребта. Кончиком ножа отделите ее от кости (см. фото), оставив висеть на коже.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-12 17:08:07 (GMT)
--------------------------------------------------
Повторю свой комментарий к ответу Али:
Аля, боюсь, что не совсем так - посмотрите на картинку www.meat.ru/catalogs2/4/5.asp - там показан кострец - тазобедренная часть, ни размерами, ни формой на oyster не похоже. According to Webster it should be a small piece of meat.
На картинке представлено нечто, похожее на окорок (посмотрите сами) - называется тазобедренная часть или кострец. Бог с ней, с этой тазобедренной частью, но как быть с размерами small piece of meat по определению товарища Вебстера и, тем более, с очертаниями, напоминающими устрицу?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-12 17:11:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Насчет второго термина \"маклак\" нашла вот что:
Словари Энциклопедии Справочники | ...
... Маклак. скупщик и пpодавец кpаденого. Назад.
Rambler\'s Top100. Сейчас посетителей на сайте: 144. ...
www.slovarik.ru/slovari/jar/?slovo=3204 -
Словари Энциклопедии Справочники | ...
... Маклак. участник аукционных торгов, принимающий
в них участие с целью получения ...
www.slovarik.ru/slovari/biz/?slovo=7472 - 20k
Reference:
Peer comment(s):
agree |
uFO
52 mins
|
Спасибо
|
|
neutral |
Elena Ivaniushina
: в русском языке есть свое слово для обозначения этой части. "Устрица" в данном случае представляет собой кальку
1 hr
|
Согласна насчет кальки - опять же - не мы придумали. А "кострец" к сожалению, по-видимому из другой оперы. См. ссылку выше.
|
1 day 10 hrs
A special delicacy
oyster:
...
NOUN: 1a. Any of several edible bivalve mollusks of the family Ostreidae, especially of the genera Crassostrea and Ostrea, that live chiefly in shallow marine waters and have a rough, irregularly shaped shell. b. Any of various similar or related bivalve mollusks, such as the pearl oyster. 2. An edible bit of muscle found in the hollow of the pelvic bone of a fowl. 3a. A special delicacy. b. Something from which benefits may be extracted. 4. Slang A close-mouthed person.
...
NOUN: 1a. Any of several edible bivalve mollusks of the family Ostreidae, especially of the genera Crassostrea and Ostrea, that live chiefly in shallow marine waters and have a rough, irregularly shaped shell. b. Any of various similar or related bivalve mollusks, such as the pearl oyster. 2. An edible bit of muscle found in the hollow of the pelvic bone of a fowl. 3a. A special delicacy. b. Something from which benefits may be extracted. 4. Slang A close-mouthed person.
Reference:
Something went wrong...