Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
descrescita
English translation:
decrease, decline, contraction
Added to glossary by
mlreid
May 4, 2013 21:29
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term
descrescita
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
annual report - market trends
The context is: La strutturale scarsità di risorse dei sistemi sanitari, aggravata dalla crisi economica, ha fatto si che si è registrato una*** descrescita *** del -1% [sic!] conseguente ai numerosi programmi di austerità .... I have found hits for the word on internet but cannot find an English translation for descrescita although I do know that decrescita (without the "s") means degrowth. Could it be a misspelling in Italian or is that actually a valid term. If the latter, what is it in English? Or should I just go for "degrowth"? Awaiting illumination and wishing all midnght oilers well.
Proposed translations
(English)
5 +2 | decrease, decline, contraction | FinWord |
4 +1 | negative growth | James (Jim) Davis |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
decrease, decline, contraction
Negative growth...no!
Something decreased/declined. It may be as simple as resources available or budget decreased due to austerity measures
Something decreased/declined. It may be as simple as resources available or budget decreased due to austerity measures
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all - contraction seemed to fit the bill best. I shall save negative growth for another day."
+1
5 mins
negative growth
Hi Mary. There might be other ways but, I would do it this way without much hesitation. I think "negative growth of -1%" should be OK without a "sic" in the English.
Note from asker:
the "sic was mine since if you have a "loss of 1%" the minus sign is superfluous unless especially wanted for emphasis. Yes negative growth is perfect. I had seen that too but wondered if a new word for the term in question had been coined. Thanks again as always. Mary Lynn |
Something went wrong...