May 1, 2013 11:31
11 yrs ago
French term
participation
French to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Afin que XXX puisse acquérir ces actions, il a été procédé à une modification de l’objet social de la société lors de l’assemblée générale extraordinaire du 12 novembre 2012.
Celui-ci vise désormais, outre l’activité de certification, l’acquisition, la détention, la gestion et la cession, de quelque manière qui ce soit, de toutes participations dans des sociétés ou toutes autres personnes morales, quelle que soit leur forme juridique, existantes ou à constituer, dans lesquelles la SFPI ou l’une de ses filiales ou sociétés ou personnes liées, détient ou est susceptible de prendre une PARTICIPATION en vue de la réalisation de son objet social.
Celui-ci vise désormais, outre l’activité de certification, l’acquisition, la détention, la gestion et la cession, de quelque manière qui ce soit, de toutes participations dans des sociétés ou toutes autres personnes morales, quelle que soit leur forme juridique, existantes ou à constituer, dans lesquelles la SFPI ou l’une de ses filiales ou sociétés ou personnes liées, détient ou est susceptible de prendre une PARTICIPATION en vue de la réalisation de son objet social.
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | belang | Steven Mertens |
5 | deelneming | Tom Verrillo |
4 +1 | deelneming / belang / participatie | Gert Vercauteren |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
belang
prendre une participation = een belang nemen
Peer comment(s):
agree |
Philine Veldhuijsen
: Dt lijkt mij het beste! Succes
45 mins
|
Dank je wel Philine
|
|
agree |
Els Brems
19 hrs
|
Dank je wel Els
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
deelneming
Een deelneming is in algemene zin een belang van een persoon in een onderneming die door een andere persoon gedreven wordt
+1
5 mins
deelneming / belang / participatie
Volgens mij heb je hiervoor in het Nederlands verschillende mogelijkheden. Van Dale F-N vertaalt participation in een bedrijfscontext als 'deelneming' of 'belang', en in de Dikke Van Dale vind je bij 'belang' als synoniemen 'deelneming' en ook 'participatie'.
Peer comment(s):
agree |
Wim Jonckheere
: ja, Nederlands is een rijke taal met veel mogelijkheden>l'embarras de choix http://www.merriam-webster.com/dictionary/embarras de choix
17 mins
|
Wat het er niet altijd eenvoudiger op maakt :-)
|
Discussion
=> http://is.gd/8TTQ0Z "Een aandelenbezit van minder dan 5% kan geen deelneming vormen."
http://www.iec-iab.be/nl/leden/Publicaties/accountancy-tax/D...
Het is heel goed mogelijk dat in het onderhavige geval wordt gedoeld op deelneming, maar enige voorzichtigheid lijkt me geboden.