Glossary entry

English term or phrase:

Tomorrow hopes we have learned something from yesterday.

Slovak translation:

Zajtrajšok dúfa v naše poučenie zo včerajška./Zajtrajšok dúfa, že sa poučíme zo včerajška.

Added to glossary by Slavomir BELIS
Apr 30, 2013 16:28
11 yrs ago
English term

Discussion

Slavomir BELIS (asker) May 3, 2013:
Nejaký širší kontext nie je podľa mňa veľmi dôležitý. Je to výrok. A ja hľadám spôsob toho, ako najlepšie tento výrok preložiť. Nič viac, nič menej. Netreba to príliš komplikovať, len ten výrok povedať po slovensky.
Slavomir BELIS (asker) May 3, 2013:
Je to výrok Johna Wayneho, ako hovorí Jana Lacková. Uviedol som to v tých kategóriách, ktoré trebalo vybrať. QUOTATION
Vladimír Hoffman May 3, 2013:
Slavomír Kontext pravdepodobne bude ten, čo uviedol Rado vyššie.
Slavomir BELIS (asker) May 3, 2013:
Viacerí spomínate kontext, v ktorom sa toto použije. Nuž, kontext nie je. Inak by som ho bol uviedol. Povedzme, že to ide na tričko. Jedna veta v angličtine a jej preklad/lokalizácia v slovenčine. To je všetko.

Hannah Geiger (X) May 3, 2013:
Personifikace jsou moc hezká věc, ale tahle se mi zdá zoufalá. To je vše co jsem chtěla říci a řekla.
Vladimír Hoffman May 3, 2013:
Hanka No vidíte, a kopec básnikov by s vami nesúhlasilo, tí personifikujú v jednom kuse (aj tie svetlé zajtrajšky, ako si pamätám zo školských rokov):-)
Rad Graban (X) Apr 30, 2013:
I believe it comes from... “Tomorrow is the most important thing in life. Comes into us at midnight very clean. It's perfect when it arrives and it puts itself in our hands. It hopes we've learned something from yesterday.”
Hannah Geiger (X) Apr 30, 2013:
"Chybami se člověk učí."

Osobně, a jako někdo trošku 'v oboru', mne ta personifikace připadá trošku hloupá a bombastická, prostě něco, co se dobře cituje, ačkoliv je to linguisticky zoufalé, IMO
Jen to zamyšlení nad tím, jak dnes zítřek doufá, mi dělá husí kůži, a to mám smysl pro humor.

This is not to say, however, that some personifications do not work, IMO, such as 'future waits' is quite established, but maybe some colleagues might eventually agree with me that this one is a bit 'convoluted'.

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

Zajtrajšok dúfa v naše poučenie zo včerajška

Peer comment(s):

agree Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. : paci sa mi, ked sa preklada co najpresnejsie
11 hrs
vďaka
agree Dušan Ján Hlísta
15 hrs
ďakujem
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

zajtra budeme, dúfajme, o deň múdrejší

*
Something went wrong...
-1
4 hrs

Ráno je múdrejšie od večera

Jeden z najčastejších, najjasnejších a najvýstižnejších rečových zvratov o význame skúsenosti.
Peer comment(s):

disagree Jana Jacková : slovenské príslovie "Ráno je múdrejšie večera" by som skôr použila v prípade kontextu: teraz mám problém, a dúfam, že sa zajtra vyrieši (better to sleep on it / The best advice is found on the pillow)
2 days 11 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Poznanie získané v minulosti je nádejou budúcnosti

alebo, presnejšie, ale menej zvukomalebné, Poznanie z včerajšku je nádejou zajtrajšku
Len tak voľne od boku:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-05-01 20:10:00 GMT)
--------------------------------------------------

Vzhľadom na Radove spresnenie navrhnem ešte jednu alternatívu Jeho nádejou (alebo Nádejou zajtrajšku, podľa kontextu) je poznanie, ktoré sme získali včera.
Peer comment(s):

neutral Jana Jacková : alebo aj: Nádejou budúcnosti je naše poznanie z minulosti
2 days 13 hrs
To je ďalšia možnosť. V kontexte Radovej informácie v diskusii si ale myslím, že by sme sa mali držať toho zajtrajšku a včerajšku, je tam určitá personifikácia.
Something went wrong...
2 days 15 hrs

Dúfajme, že zajtra budeme o niečo múdrejší.

spôsob preloženia výroku Johna Wayneho záleží od celkového kontextu, v ktorom sa použije
Something went wrong...
3 days 2 mins

Nádejou zajtrajška je, že sme sa zo včerajška niečo naučili.

*
Something went wrong...
6 days

Nádejou pre zajtrajšok je naše poučenie zo včerajška

ako samostatný výrok, napr. na tričku (ako je uvedené v diskusii)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search