Glossary entry

Spanish term or phrase:

Lavado desencolado

Portuguese translation:

Lavagem escura

Added to glossary by Ines Matos
Apr 29, 2013 11:05
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Lavado desencolado

Spanish to Portuguese Other Textiles / Clothing / Fashion Confección
Descripción de pantalón denim.
Desbotado?
Respuesta en PT de Portugal. Gracias!
Proposed translations (Portuguese)
5 +1 Lavagem com desencolagem
Change log

May 4, 2013 15:25: Ines Matos changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122389">Claudia Oitavén's</a> old entry - "Lavado desencolado"" to ""Lavagem escura""

Discussion

Ines Matos Apr 29, 2013:
Lavagem escura - talvez seja um termo mais comercial:
http://www.levi.com/PT/pt_PT/category/men/jeans/fitnumber/50...
Pode ser útil sobretudo o glossário: http://www.troficolor.pt/

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Lavagem com desencolagem

Desencolagem (operação de lavagem destinada a eliminar o agente adicionado ao fio antes da tecelagem, a fim de aumentar a sua resistência).

--------------------------------------------------
Note added at 34 minutos (2013-04-29 11:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

Aspeto dos jeans com a lavagem com desencolagem: não desbotados. Ou seja, cor natural do denim (escuro).


--------------------------------------------------
Note added at 40 minutos (2013-04-29 11:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://fiftyfactory.com/es/tienda/productos/denim-low-slim-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-04-29 12:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

Lavagem escura - talvez seja um termo mais comercial:
http://www.levi.com/PT/pt_PT/category/men/jeans/fitnumber/50...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-04-29 13:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Imagino que sim, que se trata do mesmo, mas sem conhecer um pouco do texto é dificil confirmar. Se não tem especificidades técnicas e é somente comercial, seria de manter o termo.
A desencolagem dá um efeito de lavagem normal, sem alteração da cor natural do denim. O material únicamente deixa de ter aquele toque duro, mas em termos de cor mantém-se o original, ou seja escuro.

--------------------------------------------------
Note added at 5 dias (2013-05-04 15:25:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada!
Note from asker:
Olá, Inês! Obrigada. Eu também vi este termo, mas não me convenceu. O termo em espanhol aparece num catálogo (do género de La Redoute) e é uma descrição para o público de umas calças.
Gostei da "lavagem escura" mas acontece que no mesmo texto e para o mesmo tipo de peça aparece "Lavado oscuro" para traduzir. Será que se estão a referir à mesma coisa com outro nome?
Obrigada!
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
11 mins
Obrigada, Teresa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Inês!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search