This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 28, 2013 11:16
11 yrs ago
English term

Rights Clearance

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Weet iemand of hiervoor een geijkte juridische term in het Nederlands bestaat? Het is een kopje in een publicatie- en distributieovereenkomst voor eBooks. De ondergelegen tekst is als volgt:

You will obtain and pay for any and all necessary clearances and licenses to permit our exercise of the rights granted hereunder with respect to your eBook without any further payment obligation by us, including, without limitation, all royalties and other income due to any copyright owner.

Bedankt!

Discussion

Kitty Brussaard Apr 28, 2013:
Eens met Sindy :-)
sindy cremer Apr 28, 2013:
andere interpretatie Het gaat in de gegeven zin niet om 'rights clearance', maar om (het verwerven van de noodzakelijke) "clearances" (goedkeuringen/verklaringen van geen bezwaar) die de uitgever/distributeur de mogelijkheid geven de onder deze overeenkomst verstrekte rechten te kunnen uitoefenen.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search