Apr 22, 2013 17:15
11 yrs ago
2 viewers *
English term

associateship

English to Croatian Social Sciences Education / Pedagogy Urkunde
what is the Croatian equivalent? or the most appropriate....(associateship for a course of studies)
Proposed translations (Croatian)
3 +2 (znanstveno-nastavno) zvanje izvanrednog profesora
4 +1 preddiplomski studij

Discussion

Kris Marević (asker) Apr 23, 2013:
A što biste rekli za prijevod "diploma o doškolovanju"?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

(znanstveno-nastavno) zvanje izvanrednog profesora

..ili radno mjesto izvanrednog profesora
Example sentence:

FRAM – "TRAIN THE TRAINERS" Associates Madison SAD 2002 izbor u znanstveno-nastavno zvanje izvanrednog profesora na Ekonomskom fakultetu

Peer comment(s):

agree Kornelija Karalic : ja bih isto rekla radno mjesto ili status izvanrednog profesora
1 day 15 hrs
agree helena-croatia
2 days 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Slažem se. Hvala"
+1
16 hrs

preddiplomski studij

umjesto doškolavanja :-)

Ako se radi o associate profesoru onda je to izvanredni profesor, a ako se radi o studentu onda on ima diplomu preddiplomskog studija ili je upisao preddiplomski studij.
Note from asker:
Hvala za objašnjenje! Neke činjenice je jednostavno teže pronaći. Hvala
Peer comment(s):

agree PeregrineFalcon : associate degree je zvanje koje se stječe nakon dvogodišnjeg studija, dakle stupanj ispod bachelora. Kod nas neki fakulteti svoje dvogodišnje smjerove (bivši inž. u tehnici, a viši medicinski tehničar u medicini) boduju kao bachelore, a neki ne.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search