Apr 15, 2013 12:15
11 yrs ago
1 viewer *
English term
lift & crowd
English to Italian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
components checklist and servicing
Hydraulic Valves (2) Proper Operation /
Damage / Security
(4-way valves – lift & crowd)
Si tratta della procedura di verifica del corretto funzionamento delle valvole idrauliche che sono appunto valvole a 4 vie. Avrei bisogno di aiuto nella resa in italiano dei termini lift&crowd che non riesco ad inquadrare in questo contesto.
Grazie!
Damage / Security
(4-way valves – lift & crowd)
Si tratta della procedura di verifica del corretto funzionamento delle valvole idrauliche che sono appunto valvole a 4 vie. Avrei bisogno di aiuto nella resa in italiano dei termini lift&crowd che non riesco ad inquadrare in questo contesto.
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | sollevamento e azionamento | halifax |
3 | Azionamento e caricamento | Maria Stefania Sottile |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
sollevamento e azionamento
Nel link che ti ho messo lift and crowd sono tradotti come sollevare e azionare (nel caso specifico, l'attrezzo). Se la tua procedura di verifica riguarda una valvola idraulica che serve a comandare qualche dispositivo che prevede queste due azioni, potrebbe essere la traduzione che cerchi (controllano insomma che la valvola funzioni a dovere e che riesca quindi a sollevare e ad azionare il dispositivo).
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-04-15 14:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
ps: nel link to crowd significa azionare nel senso di riempire la pala meccanica ("affollarla", appunto, mentre il contrario è proprio to empty :-); nel tuo caso l'azionamento potrebbe riguardare sempre qualcosa di affine al riempimento, dipende a cosa serve la valvola.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-04-15 14:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
ps: nel link to crowd significa azionare nel senso di riempire la pala meccanica ("affollarla", appunto, mentre il contrario è proprio to empty :-); nel tuo caso l'azionamento potrebbe riguardare sempre qualcosa di affine al riempimento, dipende a cosa serve la valvola.
Note from asker:
Grazie mille. Si tratta di valvole del circuito idraulico di un'aeromobile, il cui funzionamento va verificato in fase di checklist. Purtroppo non ho maggiori informazioni perchè si tratta di un elenco di dispositivi da controllare. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!"
1 hr
Azionamento e caricamento
.
Something went wrong...