Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
co-brandée
Italian translation:
versione co-branding
Added to glossary by
Maria Cristina Chiarini
Apr 10, 2013 08:54
11 yrs ago
1 viewer *
French term
co-brandée
French to Italian
Marketing
Media / Multimedia
Cari colleghi, non trovo il termine italiano.
Nel testo si parla di una Guida professionale che viene proposta anche nella sua versione co-brandée
ai componenti di un'associazione.
Grazie,
Cristina
Nel testo si parla di una Guida professionale che viene proposta anche nella sua versione co-brandée
ai componenti di un'associazione.
Grazie,
Cristina
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | versione co-branding | Ivana Giuliani |
3 | produit en collaboration | enrico paoletti |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
versione co-branding
qui lo userei
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2013-04-10 09:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
intendo l'inglese
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-04-10 09:08:30 GMT)
--------------------------------------------------
per condivisione di marchi si dice
co-branding
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2013-04-10 09:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire-Marketing/Co...
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2013-04-10 09:11:01 GMT)
--------------------------------------------------
Keller 2002) o l'introduzione di un nuovo prodotto solo in versione co-branding, con caratteristiche distintive e benefici aggiuntivi rispetto agli altri prodotti della ...
http://books.google.it/books?id=9tS5XHKM_ysC&pg=PA76&lpg=PA7...
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2013-04-10 09:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
intendo l'inglese
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-04-10 09:08:30 GMT)
--------------------------------------------------
per condivisione di marchi si dice
co-branding
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2013-04-10 09:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire-Marketing/Co...
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2013-04-10 09:11:01 GMT)
--------------------------------------------------
Keller 2002) o l'introduzione di un nuovo prodotto solo in versione co-branding, con caratteristiche distintive e benefici aggiuntivi rispetto agli altri prodotti della ...
http://books.google.it/books?id=9tS5XHKM_ysC&pg=PA76&lpg=PA7...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti"
5 mins
produit en collaboration
avec d'autres partnaires
Something went wrong...