Glossary entry

English term or phrase:

dealing with

French translation:

traitement

Added to glossary by Germaine
Mar 28, 2013 15:12
11 yrs ago
English term

dealing with

English to French Law/Patents Law (general)
The liability of the Guarantor under this guarantee shall not be reduced, discharged or otherwise adversely affected by any variation, discharge, compromise, dealing with, exchange or renewal of any right or remedy which the Lender may now or after the date of this guarantee have from or against any of the Borrower in connection with the Obligations.
Change log

Apr 9, 2013 19:45: Germaine Created KOG entry

Discussion

Tony M Mar 28, 2013:
@ Peter Not sure about those first two: I believe this is referring to a specific instance of the 'right or remedies' being 'handled', so I don't think it really refers to the general case of 'managing' them, for example.
Peter LEGUIE Mar 28, 2013:
Tony Yes, that sounds fine. "Gestion, assurer le suivi, traitement" all might fit in.
Tony M Mar 28, 2013:
@ Peter I suspect it is more to do with 'handling', so possibly something like 'traitement'?

I don't find it particularly clear just what kind of 'dealing with' is involved here, but given the rest of the list, this seems about all that would be logically left; though as I said, this is really outside my field ;-)
Peter LEGUIE Mar 28, 2013:
Alors, si vous êtes tous les deux d'accord... Pourrait-on utiliser l'idée de "gérer"?
Sylvie André (asker) Mar 28, 2013:
I agree with Tony....
Tony M Mar 28, 2013:
@ Peter Even though this is not my specialist field, on a purely linguistic basis, I'd say no, that the whole of the preceding list applies to 'any right or remedy' — which thus might be varied, discharged, compromised, exchanged, renewed, ...
Peter LEGUIE Mar 28, 2013:
Sylvie Etes-vous sûre que "right or remedy" ne serait pas concerné uniquement par "exchange or renewal"?

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

traitement

La responsabilité du garant en vertu de la présente garantie [sûreté?] ne saurait être réduite, niée ou autrement affectée par la modification, l’exécution, la négociation, le traitement, la substitution ou le renouvellement d’un droit ou d’une voie de droit dont le Prêteur…

Je comprends chacun des termes comme suit :
« discharge… of any right or remedy » : leur application ou leur exécution;
« compromise » (« transiger », mais le verbe ne se prête pas à la formulation ici) : négociation d’un compromis sur la portée des « right or remedy » ou leur exécution; et
« dealing with » : tout ce qui tourne autour du droit ou de la voie de recours en question, de sa reconnaissance jusqu’à son issue, somme toute, son traitement.

Dealing with : s’occuper de, se charger de; avoir affaire à; traiter (avec)
http://www.collinsdictionary.com

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-04-02 12:01:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

What problems arise in dealing with these petitions? Quel problème existe -t-il dans le traitement des pétitions?
http://en.bab.la/dictionary/english-french/in-dealing-with

Dealing with the Past © DFAE/Secrétariat politique. «Traitement du passé» (en) (pdf, 3150 Kb). Dossier. Cour pénale
http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/peasec/peac/confr...
Peer comment(s):

agree Tony M : I'm glad you see it the same way as me ;-)
9 mins
Merci, Tony. Et vice-versa!
agree writeaway : voilà la preuve qu'il ne faut pas être anglophone natif surdoué pour piger l'anglais correctement.
41 mins
Merci, writeaway.
agree Hervé Michaud
18 hrs
Merci, Hervé.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

arrangement conclu avec

If I have properly understood the context.
Note from asker:
merci mais je ne crois pas; c'est "dealing with right or remedy";-)
Peer comment(s):

neutral Tony M : But there is no indirect object for the 'avec' to relate to, i think we have to look at 'dealing with' as a phrasal transitive verb whose direct object is 'rights and remedies' — hence no place for 'avec' in FR.
52 mins
neutral Germaine : pas pour "dealing with"; mais ça rejoint le sens de "compromise", par contre.
2 hrs
Something went wrong...
51 mins

transaction conclue avec

Transaction conclue avec un salarié protégé - Editions Tissot
La transaction conclue avec un salarié protégé est frappée de nullité absolue, lorsque la procédure de rupture du contrat de travail n’est pas respectée. L ...
www.editions-tissot.fr/actualite/droit-du-travail-article..... - Cached
Peer comment(s):

neutral Tony M : But there is no indirect object for the 'avec' to relate to, i think we have to look at 'dealing with' as a phrasal transitive verb whose direct object is 'rights and remedies' — hence no place for 'avec' in FR. / I'm not sure it's that kind of 'deal'
8 mins
en ce qui concerne?
agree Carole Salas
56 mins
thanks
disagree Germaine : Je ne crois pas qu'on puisse conclure une transaction avec un droit ou une action en justice.// :-) on parlerait plutôt d'un arrangement, mais transaction ne rend toujours pas ce dont il s'agit ici et s'il le fallait, comment l'insérer dans la phrase?
1 hr
en ce qui concerne un droit perhaps?
neutral Daryo : how do you propose to insert that in the sentence given in the ST?
20 hrs
Something went wrong...
55 mins

maniement de

"variation, acquittement, compromis, maniement de, échange ou renouvellement d'aucun droit ou remede (solution)"

à mon avis, "maniement" pourrait impliquer un peu plus l'idée de "manipulation" alors que "traitement" est plutôt neutre.
Peer comment(s):

neutral Germaine : "Maniement" ne se dit pas en français dans un cas comme celui-ci. Désolée, je n'avais pas vu votre mention de "traitement", mais en l'occurrence, c'est le synonyme de "maniement" qui s'appliquerait ici.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

arrangement ou tractation

Pour ma part, je traduirais "dealing with" dans ce cas par le mot "arrangement" ou "tractation"
Peer comment(s):

neutral Germaine : le premier correspond plutôt à "compromise"; le second a une connotation négative/péjorative.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search