Glossary entry

English term or phrase:

Candidate care

French translation:

le traitement des dossiers des postulants

Added to glossary by Pierre Souris
Mar 27, 2013 12:45
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Candidate care

English to French Marketing Human Resources
we prioritise clients and candidate care (from a recruitment agency)

Nous donnons la priorité aux clients et au service clientèle ?
Change log

Apr 1, 2013 16:48: Pierre Souris Created KOG entry

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

le traitement des dossiers des postulants

Je pense que "service de recrutement" sous-entend autant la relation aux candidats ou postulants que celle entretenue avec la clientèle (les futurs embaucheurs).
Ma solution permet de séparer les deux en mettant l'accent sur les postulants
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : ou des candidats
24 mins
Merci Gilou encore une fois!
agree Philippe Maillard
12 hrs
Merci Philippe!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
9 mins

service de recrutement

Puisqu'il s'agit d'une agence de recrutement
Something went wrong...
3 hrs

service (clients) et postulants

Nous donnons la priorité au service clients et postulants.
ou
Le service aux clients et aux postulants est notre priorité.
Something went wrong...
4 hrs

Notre priorité est de traiter au mieux les dossiers des clients et des candidats

'Care' pour moi parle du soin que l'on a pour les deux publics...
Something went wrong...
6 hrs

le bien-être du client et du postulant

"Bien-etre" significant ici l'idee de "to care for"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search