Mar 19, 2013 13:04
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term

Stran. Indigenti Urgenti

Italian to English Medical Medical: Cardiology Patient hospital report
Hi there,
At the bottom of a patient report I've got a table showing conclusions the "discharge colour" and then the "regime erogaz" (which I have translated as "Disbursement system" and under that it says "9 Stran. Indigenti Urgenti". The only thing I can think of is that the patient doesn't have to pay because they're below the poverty line. Is that right? What does "stran" stand for? And is there an "official" English translation?
Thank you.

Discussion

haribert Mar 20, 2013:
Hi, Phil
I was wondering whether "destitute" is more formal than "indigent"... "indigente" in Italian is a bit formal, definitely more than "poverissimo", for instance..

philgoddard Mar 20, 2013:
It's the same in English. Indigent.
Suzanne Smart (X) (asker) Mar 20, 2013:
thanks to you all for your comments. I think we've established what the meaning is, I just need to find a good translation! Any suggestions for that welcome!
haribert Mar 20, 2013:
Hi, Katarina, thanks for your feedback!
Katarina Kvarnhult Mar 20, 2013:
I like destitute as a translation of indigenti.
haribert Mar 20, 2013:
Hi! I also think that "stran" means "stranieri". Italian health system generally provides care to all poor people, regardless of the country they come from and of a residence permit...
http://www.aslmi1.mi.it/tutte-le-prestazioni-cittadini-162/a...

Maybe, just to give an idea: destitute (??) foreign patients in need of immediate care

HTH
Katarina Kvarnhult Mar 19, 2013:
This link ells about the health care system in Italy and "l'esenzione del ticket per stranieri non in regola con le norme di ingresso e di soggiorno, di indigenti e casi d'urgenza". I think the words in Suzannes question are elencated to explain the category of payment, and as S. writes, it is about a poor foreigner who has been in urgent conditions and therefor falls under the category "exemption from ticket".Unfortunately don't know the equivalent official term in english, but "Foreigner, Poverty, Urgency???
http://sanita.italiadeivalori.it/index.php?option=com_conten...
philgoddard Mar 19, 2013:
That's not Suzanne's problem - she just has to translate what's there on the page.
Are you going to post that as an answer, Katarina?
Laurence Fogarty Mar 19, 2013:
Careful. It is stranieri, but... it may be that the foreigners who are so eligible are only those from EU countries instead of all foreigners, so needs checking IMO. It may also be that eligibility depends on the region where the hospital is, so check there first if you can for the circular or declaration which outlines the system so as to have this detail.
philgoddard Mar 19, 2013:
Yes.
Katarina Kvarnhult Mar 19, 2013:
Stranieri?

Proposed translations

+1
1 day 6 hrs
Selected

Foreigners, Destitute persons, Emergency care

Another possibility, please see ref. page 89.

350 State Medical Aid provides destitute foreigners with......
Foreigners resident less than three months can only benefit from emergency care.
Please note that the text is english though it is refering to France.
Example sentence:

Destitute foreigners with less than three months' residency can only benefit from emergency care.

Peer comment(s):

agree haribert : Well done!
2 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

Foreigners. Destitute. Urgent care needed.

It's only a hint...
Something went wrong...
2 days 7 hrs

Emergency care for destitute non-EU nationals

I'd use "non-EU nationals" rather than "foreigners"

[Codifica] 9 = Altro: individua le prestazioni urgenti e comunque essenziali erogate ad assistiti stranieri extracomunitari non iscritti al SSN. Tutte le prestazioni rese sono a carico dell’assistito; in caso di indigenza la spesa è a carico del Ministero degli Interni.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2013-03-22 12:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

I also prefer "indigent" to "destitute". To qualify as "indigenti" (a legal term) these people have to sign a "dichiarazione di indigenza", i.e. a statement (or affidavit) of indigency

http://:metrohealth.net/_files/u2/INDIGENCY_DECLARATION.pdf
www.ass1.sanita.fvg.it/info/allegati/stp_autocertificazione...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search