Glossary entry

English term or phrase:

drug dumping

Bulgarian translation:

освобождаване на голямо количество лекарство в организма

Added to glossary by Veta Anton
Mar 19, 2013 09:29
11 yrs ago
English term

drug dumping

English to Bulgarian Science Biology (-tech,-chem,micro-)
In fact care should be taken to form a homogenous mixture to avoid the creation of macroscopic areas of high concentrations of the dopamine modulating compound which may result in "drug dumping."

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

освобождаване на голямо количество лекарство в организма

Това става от таблетки с удължено (контролирано) освобождаване на лекарството. Вместо постепенно освобождаване на малки количества, в организма се "изхвърля" голяма доза с евентуални лоши последици. За подробности, вж по-долу.

Dose dumping is defined as Unintended, rapid drug release in a short period of time of the entire amount or a significant fraction of the drug contained in a modified release dosage form. A sustained/extended/controlled release dosage form is intended to release the drug in desired concentrations for a prolonged period of time. A dosage form is said to be dose dumped when there is an excess release of drug at a particular time interval other than the stated or required amount. This results in higher systemic drug concentrations that may result in toxicity. This toxicity may be more pronounced or significant in case of drugs with narrow therapeutic window (eg: cardiac glycosides).
http://www.pharmainfo.net/tegkmurthy/blog/dose-dumping-techn...

CURRENTLY AVAILABLE POLYMERS
Currently available polymers for controlled [drug] release can be classified into four major categories: (1) diffusion-controlled systems, (2) … Diffusion-controlled systems are of two types: reservoir and matrix. ……. Another potential problem is that if the reservoir membrane accidentally ruptures, a large amount of drug may be suddenly released into the bloodstream (known as drug dumping).
http://books.google.bg/books?id=PBfLKBTQk0cC&pg=PA79&lpg=PA7...

Drug dumping означава много често изпращане на лекарства (евентуално с изтекал срок на годност) в развиващите се страни

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-03-19 13:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

Това освобождаване на голямо количество лекарство в организма може да се нарече просто (по английски маниер) лекарствен дъмпинг.
Note from asker:
Thanx for the helpful answer, dear colleague!
Peer comment(s):

agree Alpha-Beta
1 hr
Благодаря!
neutral Ivan Klyunchev : Доколкото разбрах от обясненията, акцентът е по-скоро на бързото освобождаване, дозата е на второ място. За голямо количество съм чувал "ударна доза".
8 hrs
Този акцент не е от преводаческо естество! С ударна доза се започва лечението с антибиотици по предписание на лекаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx!"
18 mins

изхвърляне на медицински отпадъци

..
Note from asker:
Thanx for the answer, dear colleague!
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Не се отваря при мен вторият линк. А първият не показва никаква връзка с въпроса.
11 hrs
Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Reference:

бързо освобождаване на лекарство в организма

Note from asker:
Thanx for the helpful answer, dear colleague!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search