Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
target normal loss expectancy
Hungarian translation:
normál esetben várható maximális veszteség
Added to glossary by
BalazsLaura
Mar 13, 2013 11:15
11 yrs ago
English term
target normal loss expectancy
English to Hungarian
Other
Business/Commerce (general)
egy vállalati kockázatfelmérésben szereplő kifejezés
Proposed translations
(Hungarian)
4 +3 | normál esetben várható maximális veszteség | Gusztáv Jánvári |
2 | normál csökkenési várakozás célértéke | Anna Martin |
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
normál esetben várható maximális veszteség
Szerintem sem ártana némi kontextus, bár ettől nagyon eltérőt nem tudok elképzelni; a loss veszteség, az expectancy várakozás, előrejelzés, neadjisten terv. A target annyit tesz, hogy ez egy fontos érték (itt: az a maximális veszteség, amit el akarnak viselni). A normal pedig alighanem azt jelenti, hogy akkor igaz mindez, ha a világ nagy folyója továbbra is jelenlegi medrében folyik :), és például nem dől be váratlanul a bankszektor, sem Észak-Korea nem robbant atomot.
Nyereség esetén nyereségcélt írnék, de mivel a veszteség sosem cél, ezért a veszteségcélt kihagyom, nagyon abszurd lenne. :)
Nyereség esetén nyereségcélt írnék, de mivel a veszteség sosem cél, ezért a veszteségcélt kihagyom, nagyon abszurd lenne. :)
Peer comment(s):
agree |
GyxelLS
: maximálisan egyetértek - biztosítási kockázatkezelési ismeretekkel
3 hrs
|
agree |
Attila Bielik
10 hrs
|
agree |
Angéla Görbe
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm!"
23 mins
normál csökkenési várakozás célértéke
Én ezt tudom kihozni belőle, de ez így önmagában nem valami meggyőző. Jó volna ismerni az egész mondatot, vagy akár a tágabb szövegkörnyzetetet.
A "loss" mondjuk akár még veszteség is lehet.
A "loss" mondjuk akár még veszteség is lehet.
Discussion