Mar 11, 2013 16:35
11 yrs ago
5 viewers *
English term

department store / standalone store

English to Croatian Marketing Marketing / Market Research garancija
U tekstu se pojavljuju oba izraza, zanima me kako ih razlikovati u prijevodu?

...bring the item back to any xyz standalone store...
...purchased online or in our department store ...

Hvala!

Proposed translations

14 mins

robna kuća, tržni centar/samostalna radnja

prijedlog
Peer comment(s):

neutral PeregrineFalcon : radnja ne bi prošla na hrvatskom jeziku jer je radnja nekakav čin, pokret, slijed događaja itd.
18 hrs
Da, slažem se.
Something went wrong...
+1
5 hrs

trgovački centar/samostalni dućan

prijedlog
Peer comment(s):

agree PeregrineFalcon : samostalna prodavaonica/trgovina
13 hrs
Something went wrong...
18 hrs
English term (edited): standalone store

nezavisna trgovina

koja nije dio trgovačkog lanca ili trgovačkog centra
Something went wrong...
+1
1 day 3 hrs

robna kuća/ samostalna trgovina (maloprodajni dućan)

Ovo je moj prijedlog za prijevod department store / standalone store.
Peer comment(s):

agree Tomislav Patarčić
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search