This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 16, 2013 00:02
11 yrs ago
German term
Förderdarlehen
German to Polish
Law/Patents
Finance (general)
pismo potwierdzające przyznanie polskiemu podmiotowi Förderdarlehen przez niemiecką instytucję powierniczą.
czy można to przetłumaczyć jako pożyczka preferencyjna? mam wątpliwości, bo pożyczki preferencyjne mogą chyba przyznawać tylko instytucje państwowe?
dziękuję
czy można to przetłumaczyć jako pożyczka preferencyjna? mam wątpliwości, bo pożyczki preferencyjne mogą chyba przyznawać tylko instytucje państwowe?
dziękuję
Proposed translations
(Polish)
4 | kredyt preferencyjny | Jan Wais |
Proposed translations
9 hrs
Something went wrong...