Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no se ensayará en su totalidad (Urgent)
French translation:
le lot ne sera pas évalué dans sa totalité/point par point
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Feb 13, 2013 19:15
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
no se ensayará en su totalidad (Urgent)
Spanish to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Manuel d'organisation
Bonsoir,
La commande est urgente.
Division d'un chantier.
"De igual forma se definirán los LOTES que estarán constituidos por una determinada cantidad de una unidad de obra, que se somete conjuntamente a inspecciones y ensayos de aceptación, la cual se supone ejecutada en unas condiciones que se consideran uniformes y homogéneas y, por lo tanto, los resultados de las inspecciones y ensayos que se realicen sobre muestras aleatorias, para decidir sobre su validez, pueden ser aplicables al conjunto del Lote, dado que éste no se ensayará en su totalidad."
Il s'agit d'essais ?
Merci beaucoup !
La commande est urgente.
Division d'un chantier.
"De igual forma se definirán los LOTES que estarán constituidos por una determinada cantidad de una unidad de obra, que se somete conjuntamente a inspecciones y ensayos de aceptación, la cual se supone ejecutada en unas condiciones que se consideran uniformes y homogéneas y, por lo tanto, los resultados de las inspecciones y ensayos que se realicen sobre muestras aleatorias, para decidir sobre su validez, pueden ser aplicables al conjunto del Lote, dado que éste no se ensayará en su totalidad."
Il s'agit d'essais ?
Merci beaucoup !
Proposed translations
(French)
4 +1 | le lot ne sera pas évalué dans sa totalité/point par point | Chéli Rioboo |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
le lot ne sera pas évalué dans sa totalité/point par point
Voir ma discussion, mais c'est ainsi que je le comprends : le lot ne pas évalué à 100 % (point par point): quelques tests alétoires (pris au hasard) serviront de référence pour sa validation globale.
Note from asker:
Merci beaucoup, Chéli ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, Chéli !"
Discussion