Feb 13, 2013 22:19
11 yrs ago
Russian term
в случае превышения им реального веса с учетом уменьшения на 50%
Russian to Italian
Other
Transport / Transportation / Shipping
Поясните, пожалуйста, что значит "с уменьшением на 50 процентов"
Объемный вес груза рассчитывается как 166,7 кг за 1 куб.м и принимается за расчетный в случае превышения им реального веса с учетом уменьшения на 50%. Пример: Вес брутто 100кг, объем 1куб.м. Объемный вес – 1куб.м*166,7 = 166,7кг. Расчетный вес = 166,7-(166,7-100)*50% = 133.35 кг. Стоимость перевозки = 133.35*Тариф.
Объемный вес груза рассчитывается как 166,7 кг за 1 куб.м и принимается за расчетный в случае превышения им реального веса с учетом уменьшения на 50%. Пример: Вес брутто 100кг, объем 1куб.м. Объемный вес – 1куб.м*166,7 = 166,7кг. Расчетный вес = 166,7-(166,7-100)*50% = 133.35 кг. Стоимость перевозки = 133.35*Тариф.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | ...nel caso esso superi il peso reale considerando la diminuzione del 50% | Esegeda |
4 | in caso di eccesso del peso reale tenuto conto di una diminuzione pari a 50% | Denis Rotaru |
Change log
Feb 13, 2013 22:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
...nel caso esso superi il peso reale considerando la diminuzione del 50%
Если бы не пример расчета, понять было бы действительно сложно, что же конкертно имеется в виду. Но из примера видно, что речь идет об уменьшении разницы между расчетным весом и фактическим на 50 процентов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
85 days
in caso di eccesso del peso reale tenuto conto di una diminuzione pari a 50%
"tenuto conto" può essere sostituito da "considerando" (de gustibus)
Something went wrong...