Glossary entry

French term or phrase:

Formulierung: valeur de l’étalon

German translation:

Maß des Endmaßes (o. evtl. Messmittels)

Added to glossary by Jutta Deichselberger
Feb 5, 2013 14:00
11 yrs ago
French term

Formulierung: valeur de l’étalon

French to German Tech/Engineering Engineering (general)
Es geht um die Ermittlung der Messmittelfähigkeit unter Verwendung eines Normals:

La valeur de l’étalon doit être proche de celle de la caractéristique qui nous intéresse (il ne faut pas utiliser une cale-étalon de 10 mm si les hauteurs mesurées sont inférieures à 1mm, par exemple).

Der Wert des Normals muss dem Merkmal nahe kommen, das von Interesse ist (es darf also kein Endmass von 10 mm verwendet werden, wenn die gemessenen Höhen unter 1 mm liegen).

Wie würdet ihr das formulieren? Vielen Dank!
Change log

Jun 2, 2014 08:51: Jutta Deichselberger Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

Maß des Endmaßes (o. evtl. Messmittels)

Das Maß des Endmaßes (o. wenn dich die Wdh. von "Maß" stört, evtl. auch "des Messmittels") muss in etwa dem Wert entsprechen, der für uns von Interesse ist (Es darf also z. B. kein Endmaß mit einer Höhe von 10 mm eingesetzt werden, wenn die gemessene Höhe weniger als 1 mm beträgt)

siehe:
http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/393355
Endmaße sind kleine Blöcke zum Prüfen und Kalibrieren von Messgeräten und Prüfmitteln oder dienen als sekundäre Normale zum direkten Messen. Sie bestehen aus Stahl, Hartmetall oder Keramik und verkörpern eine bestimmte Länge mit einer hohen Genauigkeit (Maßverkörperung). Endmaße gibt es in verschiedenen Formen, beispielsweise als Parallel-, Winkel-, Kugel- oder Zylinderendmaße.

Wenn du cale-étalon in Bilder-Google eingibst, kriegst du genau die gleichen Klötzchen. M.E. ist étalon und cale-étalon hier als Synonym zu verstehen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search