Glossary entry

Spanish term or phrase:

alegaciones

Russian translation:

заявление с изложением позиции стороны

Added to glossary by Lyubov Kucher
Feb 2, 2013 22:30
11 yrs ago
Spanish term

alegaciones

Non-PRO Spanish to Russian Law/Patents Law (general) alegación
Presentar unas alegaciones para Consejería de Bienestar Social.
Я перевела как "объяснительная". Правилен ли перевод? Так как это не будет "обвинением".
Change log

Apr 10, 2014 13:22: Lyubov Kucher Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Natalia Makeeva, Lyubov Kucher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

заявление с изложение позиции стороны

Судя по предыдущему вопросу и последующему комментарию автора, где речь идет об отказе матери от визитов социальных работников, я бы возможно в этом случае перевела бы как:

Представить письменное заявление с изложение позиции стороны для Регионального министерства социального обеспечения.

Peer comment(s):

agree Ekaterina Khovanovitch : с изложением
4 hrs
Екатерина, огромное спасибо за поправку, вчера недосмотрела, что значит "copy-paste", иногда делает плохие шутки с нами, особенно когда торопишься :)))
agree Natalia Makeeva
12 hrs
Наталия, огромное спасибо!
agree Natallia Bykhautsava
12 hrs
Наталия, огромное спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо, Люба! Я совершенно согласна с вашим переводом. Вы мне здорово помогли! "
+1
3 mins

аргументы

доказательства, подтверждения

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-02 22:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Зависит от того, о чем там идет речь.
Peer comment(s):

agree Dina Astakhova
16 mins
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search