Jan 26, 2013 13:42
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Point of contact
English to Hindi
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
It helps in blood coagula
Point of contact certainly refers to a guy with who will act as my point of contact
So please let me know the perfect word with it and how it will be used for following line
>>> You can get in touch with your "point of contact" in your membership area under the menu item “My Upline.”
So please let me know the perfect word with it and how it will be used for following line
>>> You can get in touch with your "point of contact" in your membership area under the menu item “My Upline.”
Proposed translations
(Hindi)
5 +6 | संपर्क सूत्र | vinod sharma |
5 +5 | संपर्क बिंदु | Sanjeev Poonia |
4 +2 | संपर्क व्यक्ति | Balasubramaniam L. |
Proposed translations
+6
56 mins
Selected
संपर्क सूत्र
दिए गए संदर्भ में सटीक पर्याय संपर्क सूत्र होगा। यहाँ शाब्दिक अनुवाद न करके भावानुवाद करना होगा।
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-26 17:33:22 GMT)
--------------------------------------------------
आईटी क्षेत्र को देखते हुए मुझे लगता है कि इसका अधिक सटीक हिंदी पर्याय मिलन बिंदु होना चाहिए। पूरा वाक्य इस प्रकार होगा- आप मेनू आइटम के अंतर्गत अपने सदस्यता क्षेत्र में अपने मिलन बिंदु के संपर्क में आ सकते हैं।
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-26 17:33:22 GMT)
--------------------------------------------------
आईटी क्षेत्र को देखते हुए मुझे लगता है कि इसका अधिक सटीक हिंदी पर्याय मिलन बिंदु होना चाहिए। पूरा वाक्य इस प्रकार होगा- आप मेनू आइटम के अंतर्गत अपने सदस्यता क्षेत्र में अपने मिलन बिंदु के संपर्क में आ सकते हैं।
Peer comment(s):
agree |
Rajan Chopra
41 mins
|
agree |
Subodh Jangid
: Yes, This one is perfect.
1 hr
|
agree |
Ashutosh Mitra
12 hrs
|
agree |
BHASHNA GUPTA
2 days 19 hrs
|
agree |
TranslationHub
2 days 19 hrs
|
agree |
Siddhi Talati
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+5
34 mins
संपर्क बिंदु
Exact meaning for the term is संपर्क बिंदु but here you shall use the word संपर्क व्यक्ति since here it refers a person.
Example sentence:
We will decide a point of contact for our next meeting.
Peer comment(s):
agree |
Rajan Chopra
: संपर्क व्यक्ति से सहमत हूँ
1 hr
|
agree |
Ashutosh Mitra
: संपर्क व्यक्ति से सहमत हूँ
12 hrs
|
agree |
Nitin Goyal
16 hrs
|
agree |
TranslationHub
2 days 20 hrs
|
agree |
Siddhi Talati
6 days
|
+2
12 hrs
संपर्क व्यक्ति
Since a human contact is implied in the context, this seems appropriate.
Note from asker:
what would be translation of following line according to your word > You can get in touch with your "point of contact" in your membership area under the menu item “My Upline.” |
Peer comment(s):
agree |
Ashutosh Mitra
: संपर्क व्यक्ति से सहमत हूँ
1 hr
|
agree |
BHASHNA GUPTA
2 days 8 hrs
|
agree |
TranslationHub
2 days 8 hrs
|
disagree |
Siddhi Talati
: The term does not say "contact person"
5 days
|
Discussion
>> You can get in touch with your "point of contact" in your membership area under the menu item “My Upline.”