Jan 18, 2013 09:05
11 yrs ago
23 viewers *
English term

to make arrangements

English to Polish Other Government / Politics junior doctor
jakakolwiek propozycja mile widziana

context?:
np. jak dlzunik prosi o rozlozenie dlugu na raty

ale w w kilku roznych kontekstach ten zwrot slyszalem

macie jakies pomysly mili panstwo?

Discussion

Robert Adamowicz (asker) Jan 18, 2013:
dziekuje przeslicznie za wszystkie propozycje
niektorzy to maja glowe na karku
chcialbym wyrazic swoj podziw i wdziecznosc za wszystkie propozycje

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

poczynić ustalenia

,,,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-18 10:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

ustalić kwestie związane z ...
Peer comment(s):

agree Beata Drezek : "ustalić kwestie związane z ..."
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
+5
2 mins

poczynić uzgodnienia

lub po prostu: uzgodnić coś np. rozłożenie na raty
Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski
36 mins
Dziękuję :-)
agree Roman Kozierkiewicz
2 hrs
Dziękuję :-)
agree Polangmar : poczynić uzgodnienia/ustalenia
10 hrs
Dziękuję :)
agree Beata Drezek : "uzgodnić coś"
1 day 55 mins
Dziękuję :)
agree Maja Walczak
3 days 10 hrs
Something went wrong...
5 mins

dojść do porozumienia

lub ustalić coś - inna propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search