Jan 13, 2013 22:58
11 yrs ago
English term

Jossac Bight

English to Russian Science Geography
Бухта на южном побережье острова Южная Георгия. Этимологию слова Jossac нигде не нашла. Как правильно пишется по-русски? Спасибо за помощь.
Proposed translations (Russian)
3 +1 Джоссак-Байт

Discussion

Maria Mizguireva Jan 14, 2013:
да я эту бухту искала не из-за недоверия к аскеру, а чтоб прочесть ее название на русском, хе-хе. Но даже на русских сайтах находила карты с этой бухтой только на английском. Я думала, что вам удалось ее найти, вот и любопытство взяло. Спасибо за ответ.
Natalie_GriGri Jan 14, 2013:
Maria Я тоже искала карты, но названия на всех были только на английском. Саму бухту я и искать не стала. Какое это имеет значение? Думаю, можем поверить аскеру, что есть такая бухта - видимо, слишком мала, даже на карту не попала. Наша забота - правильно воспроизвести название.
Maria Mizguireva Jan 14, 2013:
если не затруднит Natalie_GriGri, ссылку дайте, пожалуйста. А то я весь интернет перерыла и кучу географических атласов, но нигде не нашла эту крохотную (протяженность 7 миль) бухту. Меня гложет любопытство!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

Джоссак-Байт

Поскольку Южная Георгия - заморское владение Британии и всегда им являлось, думаю, вы можете с чистой совестью написать таким образом.
Note from asker:
Спасибо за ответ. Дело в том, что мне пришлось переводить книгу о путешествии Эрнеста Шеклтона на этом острове. Была дана детальная карта острова с его бухтами, ледниками и т.д. Еще раз спасибо за помощь
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
10 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search