Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
proof of concept
Hungarian translation:
megvalósíthatósági példa
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Jan 9, 2013 16:43
11 yrs ago
16 viewers *
English term
proof of concept
English to Hungarian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Wiki szerint:
„A proof of concept (POC) or a proof of principle is a realization of a certain method or idea to demonstrate its feasibility,[1] or a demonstration in principle, whose purpose is to verify that some concept or theory has the potential of being used. A proof of concept is usually small and may or may not be complete.”
(http://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_Concept)
„A proof of concept (POC) or a proof of principle is a realization of a certain method or idea to demonstrate its feasibility,[1] or a demonstration in principle, whose purpose is to verify that some concept or theory has the potential of being used. A proof of concept is usually small and may or may not be complete.”
(http://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_Concept)
Proposed translations
(Hungarian)
Change log
Jan 9, 2013 16:44: Péter Tófalvi changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Science (general)" to "Engineering (general)"
Oct 14, 2013 14:36: Péter Tófalvi Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
megvalósíthatósági példa
A POC keretében a probléma lényegi részére dolgoznak ki egy előzetes megoldást, amivel szemléltethető/kipróbálható, hogy a megoldás elve helyes-e. Ilyen az informatikában, amikor prototípust készítenek az alkalmazásról, ami a legfontosabb képernyőket és algoritmusokat megvalósítja (paraméterezés és a teljesség más igénye nélkül), de ilyen az is, amikor egy feltaláló/mérnök készít egy csúnya, részleges, de funkcionális darabot a találmányából. Szerintem erre a fenti fordítás a jó, mert a POC eredménye általában egy termék, munkadarab, mintadarab, nem pedig egy megvalósíthatósági tanulmány vagy más vizsgálat. Ha IT lenne a témakör, akkor pedig a prototípust javasolnám.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
44 mins
az elv bizonyítása (igazolása)
-
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-01-09 17:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
a concept egy elvi terv (különösen, ha műszaki)
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-01-09 17:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
a concept egy elvi terv (különösen, ha műszaki)
+1
46 mins
elképzelés bizonyítéka
elképzelés bizonyítéka
Peer comment(s):
agree |
JANOS SAMU
: A legegyszerűbb, de így helyes. Fölösleges túlmagyarázni, mert akiknek szól ebből pontosan megértik.
11 hrs
|
Thanx!
|
+2
1 hr
igazoló vizsgálat(ok), bizonyító vizsgálat
A lenti linken van egy szószedet, abban van.
1 hr
fogalombizonyíték
talán...
2 hrs
alkalmazhatósági tanulmány
Szerintem az "elvet" vagy "koncepciót" leginkább "alkalmazzák", és a POC formátumában leginkább egy "tanulmány". Mivel a POC számtalan formát ölthet, ezeket a legkevésbé specifikus kifejezéseket alkalmaznám, hogy mindenhol megállja a helyét.
+1
7 hrs
az elképzelés megvalósíthatóságának bizonyítékai (proof-of-concept)
Lehet, hogy hosszabb, mint az angol, de legalább pontosan visszadja a kifejezés értelmét. A 'concept' szerintem elképzelés, a 'proof' bizonyíték(ok). Ha ige lenne a 'proof', akkor bizonyításnak vagy igazolásnak fordítanám, de itt nem az, hanem főnév, amelynek nincs többes száma, viszont feltételezhető, hogy több bizonyíték is létezik arra, hogy egy adott elképzelés megvalósítható-e vagy sem. Ezekkel a bizonyítékokkal nem az elképzelés, hanem annak megvalósíthatósága (feasibility) igazolható, ezért szúrtam be azt a szót, ami az angolban nem szerepel. Példa:
"2. tétel
Megnevezés: Tanácsadói és képzési szolgáltatások nyújtása
1)
Rövid leírás:
a 2. tétel keretébe a következők tartoznak:
— a termékek használatához kapcsolódó oktatás,
— tanácsadás és szakmai segítségnyújtás,
— informatikai tervezés/az elképzelés megvalósíthatóságának bizonyítékai (proof-of-concept)."
(TED Tenders - Kiegészítés az Európai Unió hivatalos lapjához)
http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:325573-2010:TEXT:HU:...
"2. tétel
Megnevezés: Tanácsadói és képzési szolgáltatások nyújtása
1)
Rövid leírás:
a 2. tétel keretébe a következők tartoznak:
— a termékek használatához kapcsolódó oktatás,
— tanácsadás és szakmai segítségnyújtás,
— informatikai tervezés/az elképzelés megvalósíthatóságának bizonyítékai (proof-of-concept)."
(TED Tenders - Kiegészítés az Európai Unió hivatalos lapjához)
http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:325573-2010:TEXT:HU:...
Peer comment(s):
agree |
JANOS SAMU
: "Megvalósíthatóságának" nélkül, mert mi mást lehet egy elképzelésen bizonyítani. A létét? Tételezd fel a hallgatói intelligenciát!
4 hrs
|
Köszönöm János, igyekszem megfogadni a tanácsodat! :)
|
1 day 4 hrs
mintamegvalósítás
Érdemes rákeresni egybe és kölönírva.
Discussion
Igazi jó évkezdés.
Én részemről sem ennél, sem a másik kérdésnél (http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/marketing_mar... nem fogom elsietni a legjobb válasz kijelölését, hagyom, hogy ülepedjenek a dolgok.
Köszönöm, és sikeres évet mindenkinek!