Jan 5, 2013 20:04
11 yrs ago
4 viewers *
English term

constrained acetabular liner

English to Dutch Medical Medical: Instruments total hip replacements (prosthesis)
Does anyone have a translation for this term please? Especially the word 'constrained' is very difficult to translate for me here.
Thanks.

Discussion

Henk Sanderson Jan 6, 2013:
Oude antwoord verwijderd Ik wist niet dat ik de mogelijkheid heb om meerdere antwoorden te laten staan. Weer wat geleerd...
Barend van Zadelhoff Jan 6, 2013:
ik zie nu overigens dat je je oude antwoord hebt verwijderd en een ander antwoord hebt ingevoerd, laat ze dan alle twee staan

waarbij je de kennis uit wat je inmiddels hier gezien/gehoord hebt, verwerkt in (de verklaring van) je nieuwe antwoord

je hebt ook een discussion entry verwijderd

wat je nieuwe antwoord betreft: de ring maakt deel uit van de liner/insert/inzetstuk/inner shell

het is trouwens geen opsluitring, de femurkopprothese kan nog steeds ontsnappen als het een beetje tegenzit
Barend van Zadelhoff Jan 6, 2013:
precies de reden dat de vraagsteller de vraag heeft gesteld
.... het woordenboek helpt hier niet, alleen kennis en juiste referenties

de constructie van de liner/insert/inner shell heeft een bewegingsbeperkend effect op de femurkopprothese

de liner/insert/inzetstuk/inner shell wordt standaard onbeweeglijk gefixeerd in de outer shell of de cup, die wordt niet in beweging beperkt, die mag niet bewegen lijkt me

de ring is het onderdeel van de liner/etc. dat het bewegingsbeperkende effect heeft, de hoofcomponent wordt zelfstandig en onbeweeglijk gefixeerd in de cup of outer shell

het is overigens niet zo dat de ring de liner/etc. dichtknijpt, de ring is een component van de liner die op een bepaalde manier aan de hoofdcomponent van de liner wordt bevestigd:

.. constrained acetabular liner is composed of a titanium ring that is impacted into a circumferential groove in the liner face

constrained acetabular insert comprises multiple parts ...

.... constrained in a polyethylene liner with a locking ring similar to a bipolar prosthesis
Henk Sanderson Jan 6, 2013:
'constrained' verwarrend Het woord 'constrained' in de te vertalen uitdrukking is verwarrend, omdat de functie niet is het in beweging beperken van de liner (hoewel hij dat óók doet), maar het in (uittrek)beweging beperken van de kogel van de femur. De liner zelf verkrijgt de bewegingsbeperkende functie, doordat de ring de rand van de liner als het ware dichtknijpt.
Barend van Zadelhoff Jan 5, 2013:
klopt, 'inzetstuk' is een vertaling voor 'insert' dat als alternatief voor 'liner' wordt gebruikt, misschien ook nog een optie
Wouter Mattelin (asker) Jan 5, 2013:
Thank you. I think also that 'constrained' means 'bewegingsbeperkend' here. 'Liner' is English and I would translate it with 'inlay' in Dutch. It is the inner shell out of plastic mainly where the femoral head should rotate in.
Barend van Zadelhoff Jan 5, 2013:
ingeperkte voering/insert/inzetstuk is misschien een optie
Barend van Zadelhoff Jan 5, 2013:
nee de ring houdt de femurkop gevangen

de liner is een 'bekleding' van de cup
kijk naar de indicatie voor constrained liners
die worden toegepast bij herhaalde dislocatie van de femurkopprothese
Barend van Zadelhoff Jan 5, 2013:
Het idee is dat de femurkop extra gefixeerd wordt, wordt tegengehouden door een specifieke 'liner' of linerconstructie

"bewegingsbeperkende" zou eerder in aanmerking komen, maar de bedoeling is dat er geen dislocatie van de femurkopprothese optreedt

Duraloc

Characteristics. The Duraloc/S-ROM (Figure 2) constrained acetabular liner is composed of a titanium ring that is impacted into a circumferential groove in the liner face *to secure the prosthetic femoral head*. This insert is compatible with the Duraloc and Solution (DePuy/Johnson & Johnson) acetabular metal shells.

Secure-Fit and Trident

Characteristics. The Trident constrained acetabular insert comprises multiple parts (Figure 4). The *femoral head is constrained in a polyethylene liner with a locking ring similar to a bipolar prosthesis* . The constrained mechanism consists of a split polyethylene ring captured with the bipolar insert.

zie voor indicaties, mechanisme en voorbeelden:

http://www.healio.com/orthopedics/journals/ortho/{efae4bfd-c...

Proposed translations

7 mins

bewegingsgeremde acetabulumvoering

Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : klinkt me vreemd in de oren 'bewegingsgeremde voering', hoe kan een voering bewegingsgeremd zijn?
1 hr
neutral Henk Sanderson : Het is niet de liner die voor de bewegingsbeperking zorgt, maar de extra ring. Zie ook mijn uitleg in 'Explanation' over 'constrained'.
18 hrs
Something went wrong...
19 hrs

acetabulum liner (of voering) met opsluitring

De functie van de ring is te verhinderen dat de kop uit de kom schiet (dislocatie of luxatie). Hij wordt, na het aanbrengen van de liner, over de rand van de liner gedrukt en maakt de entreeopening van de liner daarmee iets kleiner. Daardoor zorgt de ring voor een axiale uittrekkracht, waarboven luxatie optreedt, van 500 tot 600 lb (2000 tot 2500 N)
Peer comment(s):

neutral Lianne van de Ven : Bewegingsbeperkt lijkt me een noodzakelijk element van de vertaling. Het neemt de functie van de gewrichtsbanden over dmv bewegingsbeperking van de prothese (door gebruik van de ring).
22 mins
neutral Barend van Zadelhoff : zie laatste twee discussion entries / en inderdaad, zoals Lianne van de Ven zegt, 'bewegingsbeperkend' mag niet ontbreken
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

bewegingsbeperkende liner

De ontwerpkeuze is hier steeds tussen het inbouwen van de bewegingsbeperkingen in de prothese (constrained design) of gebruik te maken van het normale bandensysteem (unconstrained design).
alexandria.tue.nl/repository/freearticles/586859.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-05 21:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://alexandria.tue.nl/repository/freearticles/586859.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-01-06 18:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Liner zou mogen blijven staan, maar eea is natuurlijk dikwijls een kwestie van smaak:
Naar huidige inzichten moet de oorzaak van het falen van deze generatie cups gevonden worden in osteolyse als gevolg van slijtage partikels van een te dunne PE liner van de acetabulaire component. De acetabulaire component werden destijds voorzien van een PE schaal of waren geheel uit PE gemaakt.
http://www.chirurgenarnhem.nl/media/File/orthopedie/Aandoeni...

De plastic liner is een cup:
Plastic liner in metalen cup aan de acetabulum zijde
http://rgfmob.fysionet.nl/scrivo/asset.php?id=502573

De liner kan in die zin, dankzij de ring, 'constraining' zijn, wat leidt tot een 'constrained acetabulum' (bewegingsbeperkte heupkom, bewegingsbeperkende liner).
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : komt overeen met wat ik melde in discussion entry 1, bovendien lijkt de context te kloppen: het normale bandensysteem werkt hier niet meer - kennelijk mag/kan 'constrained' met 'bewegingsbeperkend' vertaald worden. // No problem.
17 mins
Bedankt. Klopt. Ik had het allemaal al gevonden voor jouw discussiebijdragen, maar mijn browser/computer haperde. Daarna zag ik pas jouw bijdragen.
neutral Henk Sanderson : Het is niet de liner die voor de bewegingsbeperking zorgt, maar de extra ring. Zie ook mijn uitleg in 'explanation' over 'constrained'. Acetabulum is de heupkom in het heupbeen.
16 hrs
Constrained hoort idd bij acetabulum, niet bij liner, in het Engels dus "liner with constrained acetabulum prothesis" of liner met bewegingsbeperkte acetabulumprothese.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search