Dec 12, 2012 08:35
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term
Intraprendere questo sentiero
Non-PRO
Italian to English
Other
Tourism & Travel
guida turistica per trekking
guida di viaggio per turisti che vogliono fare trekking,
"Intraprendere questo sentiero significa immergersi in un ambiente montano di straordinaria bellezza, percorrere le vie degli antichi pastori, osservare l’ambiente, scoprire la natura, la geologia, la storia e la cultura della popolazione ladina. Camminare è una vera terapia salutare, fisica e mentale che educa al rispetto dell’ambiente e delle nostre montagne dolomitiche, bene dell’umanità"
stavo pensando....to embark on this path??
grazie mille
"Intraprendere questo sentiero significa immergersi in un ambiente montano di straordinaria bellezza, percorrere le vie degli antichi pastori, osservare l’ambiente, scoprire la natura, la geologia, la storia e la cultura della popolazione ladina. Camminare è una vera terapia salutare, fisica e mentale che educa al rispetto dell’ambiente e delle nostre montagne dolomitiche, bene dell’umanità"
stavo pensando....to embark on this path??
grazie mille
Proposed translations
(English)
4 | To set out on this path/ trail | Patricia González Schütz |
4 | to take this path | James (Jim) Davis |
3 | Initiate a path | Barbara Greppi |
3 | embark on this trail/path | Ivana Giuliani |
Change log
Dec 12, 2012 08:36: Donatella Cifola changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Proposed translations
1 hr
Selected
To set out on this path/ trail
Just another way to put it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Patricia"
55 mins
Initiate a path
A me piace embark, ma forse questo initiate (un po' magico) può essere più evocatore...
5 mins
embark on this trail/path
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-12-12 08:43:08 GMT)
--------------------------------------------------
to embark on this trail or
to discover/to experience this trail
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-12-12 09:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Embarking on...
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-12-12 08:43:08 GMT)
--------------------------------------------------
to embark on this trail or
to discover/to experience this trail
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-12-12 09:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Embarking on...
Note from asker:
Allora il modo corretto sarebbe iniziare la frase con "to embark on this trail"? ci vuole il to? |
4 hrs
to take this path
I would tone down this part to shift the focus onto what is to come and to reach the height of the crescendo on "beauty".
"To take this path is to immerse yourself in a ..... of extraordinary beauty
"To take this path is to immerse yourself in a ..... of extraordinary beauty
Something went wrong...