Glossary entry

English term or phrase:

searing

Czech translation:

prudké opečení

Added to glossary by Radovan Pletka
Dec 9, 2012 13:15
11 yrs ago
English term

searing

English to Czech Other Cooking / Culinary
Preheat for searing

Hovori se o grilu

what is searing? By definition, searing is to cook something hot and fast to brown the surface and to seal in the juices.

Uvitam terminologicke doporuceni od zkusenejsich kucharu
Proposed translations (Czech)
4 +3 prudké opečení
4 ožehnutí

Discussion

Hannah Geiger (X) Dec 9, 2012:
nezlob, to nebyla otázka, haha

preheat for searing znamená rozpálit na max žár, ožehnout a pokud jde o silnější plátek, dopékat, ale už jinde. Národní kratochvíle v USA

Na rozdíl od pánve se na grilu nepoužívá tuk - pokud je nutno dopéci, tak na chladnější části grilu.
jankaisler Dec 9, 2012:
je
Hannah Geiger (X) Dec 9, 2012:
je rozdíl mezi roasting, frying, baking, and searing, IMO

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

prudké opečení

http://www.pstrosifarmadoubravice.cz/recepty.php

Maso je nejlépe nakrájet na steaky o tloušťce cca 2-3 cm. Je možno grilovat na litinové pánvi s minimálním množstvím tuku, nebo přímo na roštu na žhavém uhlí. Prudkým opečením se póry masa uzavřou a steak tak zůstane šťavnatý a křehký, bez ohledu na to jestli chceme

- růžový (rare 2,5 minuty z každé strany)
- středně propečený (medium 4 minuty z každé strany)
- propečený (well done 4,5 minuty z každé strany)

I po stažení z grilu maso ještě dochází a potřebuje chvíli na teplém místě, aby se v něm uvolnila šťáva a vůně.



--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2012-12-09 13:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Při přímém grilování lze potravinu nejprve zprudka opéct, čímž se docílí zkaramelizované křupavé vrstvy na povrchu pokrmu. Vedle toho získá připravovaný pokrm typické vroubkování a intenzivnější aroma. Prudké opečení je doporučováno při přípravě steaků, kotlet, drůbežích plátků a silnějších kousků masa.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2012-12-09 13:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

Zde i přímo s překladem:

Objevte s novým grilem One-Touch® Premium Gourmet zcela nový zážitek při grilování na dřevěném uhlí. Takzvaný "searing" (prudké opečení) na speciálním grilovacím roštu poskytuje ještě výraznější grilovací aroma a mnohem křupavější kůrku grilovaných potravin

http://www.topgrily.cz/gril-weber-one-touch-4.html
Peer comment(s):

agree alpia
2 hrs
díky
agree Pavel Prudký : to zní dobře ;-)
3 hrs
díky :-)
agree Jirina Judas
6 hrs
díky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins

ožehnutí

Biftečekmladého býčka ožehnutý na grilu s pikantní domácí BBQ omáčkou, smažené platanové lupínky. 5.Novoroční červená čočkahovězím uzeným jazykem a kyselou okurkou.

http://ftp.czechtourism.com/Aktivity-a-akce/Akce/Silvestr-na...

popř.: ožehnout na vysokém žáru
http://www.zahradni-krby.net/zahradni-krby/rady-a-triky/7-ja...



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-12-09 14:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

. Žhavou zónu (dvojitá vrstvu uhlíků) využijte k ožehnutí potravin, střední zónu (jedna vrstva uhlíků) použijte k tepelnému zpracování a chladnou zónu použijte k ohřívání nebo jako bezpečnou zónu v případě, že se jídlo začne připalovat.
http://intranet.zena-in.cz/clanek/vychytavky-mistra-grilu-ji...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-09 14:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://dailyenglish.cz/2012/06/07/delicious-fresh-mouth-wate...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search