Dec 5, 2012 16:53
11 yrs ago
Dutch term
voorgenomen verkering
Non-PRO
Dutch to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Conditions générales de vente
5. Uw gegevens kunnen voor dezelfde doeleinden worden overgemaakt aan medewerkers van (andere ondernemingen van) de groep waartoe XXX behoort of medewerkers van ondernemingen waarmee XXX samenwerkt, voornamelijk voor het aanbieden van producten en diensten verbonden aan de horeca en het organiseren van (trouw)feesten, banketten, seminaries en andere evenementen.
6. U kan een overzicht vragen van de persoonsgegevens die XXX over U verwerkt en heeft het recht foutieve gegevens te laten verbeteren. U kan zich tevens kosteloos tegen de ****voorgenomen verkering**** van desbetreffende gegevens verzetten
Sous le point Privacy de conditions générales de vente. Comment traduiriez-vous cela? Merci de votre aide...
6. U kan een overzicht vragen van de persoonsgegevens die XXX over U verwerkt en heeft het recht foutieve gegevens te laten verbeteren. U kan zich tevens kosteloos tegen de ****voorgenomen verkering**** van desbetreffende gegevens verzetten
Sous le point Privacy de conditions générales de vente. Comment traduiriez-vous cela? Merci de votre aide...
Proposed translations
(French)
4 | traitement envisagé (des données en question) | Pascale van Kempen-Herlant |
3 | intention de divulgation | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
34 mins
Dutch term (edited):
voorgenomen verkering -> voorgenomen verwerking
Selected
traitement envisagé (des données en question)
.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-12-05 17:30:50 GMT)
--------------------------------------------------
Erreur du texte source :
l'expression est "zich te verzetten tegen de verwerking van gegevens" -> s'opposer au traitement des données
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-12-05 17:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
Quelques exemples :
...l’existence d’un droit de s’opposer, sur demande et gratuitement, au traitement de données à caractère personnel la concernant envisagé à des fins de direct marketing;
http://axelbeelen.wordpress.com/2012/09/12/protection-des-do...
Pour des motifs légitimes, les Utilisateurs dont les données sont collectées pourront également s’opposer au traitement des données les concernant.
http://playtv.fr/pages/donnees-personnelles/
voir art. 14
http://www.celog.fr/cpi/D95_46.htm
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-12-05 17:30:50 GMT)
--------------------------------------------------
Erreur du texte source :
l'expression est "zich te verzetten tegen de verwerking van gegevens" -> s'opposer au traitement des données
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-12-05 17:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
Quelques exemples :
...l’existence d’un droit de s’opposer, sur demande et gratuitement, au traitement de données à caractère personnel la concernant envisagé à des fins de direct marketing;
http://axelbeelen.wordpress.com/2012/09/12/protection-des-do...
Pour des motifs légitimes, les Utilisateurs dont les données sont collectées pourront également s’opposer au traitement des données les concernant.
http://playtv.fr/pages/donnees-personnelles/
voir art. 14
http://www.celog.fr/cpi/D95_46.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Pascale"
36 mins
intention de divulgation
je devine, car je n'ai jamais rencontré cette expression, mais je déduis du contexte qu'il s'agit de refuser une telle divulgation à ces tiers (cités en point 5)
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2012-12-05 17:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
ou refuser la transmission (de vos infos) à ces tiers
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2012-12-05 17:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
ou refuser la transmission (de vos infos) à ces tiers
Discussion
Bonne journée également!
Allons allons, rien de grave là-dedans et rassurez-vous Elizabeth, je n'ai pas ressenti la moindre gêne, étant donné que l'excuse était vraie ;-) Bonne journée à vous deux et merci pour votre aide!