Glossary entry

French term or phrase:

passage à selles

Italian translation:

transito delle feci

Added to glossary by Silvia Giancola
Nov 29, 2012 13:47
11 yrs ago
French term

passage à selles

French to Italian Medical Medical: Health Care stipsi
Inconforts généralement ressentis lors du passage à selles

chiedo scusa per l'argomento non proprio simpatico, ma oggi mi tocca questo....
ho capito che "selles" sono le feci. Mi chiedo se "passage à selles" è riferito al transito/formazione delle feci o se sono proprio fuori strada...

grazie a tutti,
silvia
Proposed translations (Italian)
4 +1 transito delle feci

Discussion

Giunia Totaro Nov 30, 2012:
PLR ti giuro che avevo aperto questa pagina per scrivere: Ma secondo voi, nessun traduttore ha reso quest'espressione con "passaggio a selle"?
PLR TRADUZIO (X) Nov 29, 2012:
sembra salire su dei cavalli questo "passare à selles" :)
Silvia Giancola (asker) Nov 29, 2012:
in effetti è francese del Belgio. Allora propendo per defecazione
PLR TRADUZIO (X) Nov 29, 2012:
Se guardate i siti CH o BE vedrete che si parla anche di problemi di emorroidi durante "le passage à selle"; dunque non è il transito intestinale, ma proprio la defecazione.
PLR TRADUZIO (X) Nov 29, 2012:
Scusate se insisto, ma passage A selles non è francese di Francia !
En revanche je le trouve sur des sites Suisses ou Belges !
Et, selon ces sites, comme le dit Ivana, c'est défécation.

Stipsi = constipation oui, mais avec un "n"
Silvia Giancola (asker) Nov 29, 2012:
stipsi è tradotto con "costipation", a questo punto metterò transito fecale. Grazie a tutti e scusate se vi ho intrattenuto con questo aregmento, la prossima volta che chiederò i vostri consigli spero siano argomenti più piacevoli!
Ivana Giuliani Nov 29, 2012:
nel contesto come già detto, defecazione.
Ivana Giuliani Nov 29, 2012:
Ma scusate si parla di stipsi...di cosa si può parlare se non di questo?
Barbara Greppi Nov 29, 2012:
Ha ragione PLR Traduzioni. Viste le frasi, penso stia parlando proprio dell'atto della defecazione, a meno che dopo selles ci sia un aggettivo...
Silvia Giancola (asker) Nov 29, 2012:
due frasi in cui figura l'espressione purtroppo riporto esattamente due citazioni dal testo che devo tradurre:
inconforts généralement ressentis lors du passage à selles
Ils sont considérés comme un des inconforts les plus gênants et sont présents même en dehors du passage à selle

spero che aiuti PLR traduzioni a chiarire...
PLR TRADUZIO (X) Nov 29, 2012:
Silvia, "passage à selles" non vuole dire assolutamente nulla in FR: passage des selles ?
Puoi controllare e/o riportare la frase completa ?
Grazie

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

transito delle feci

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2012-11-29 14:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

transito fecale

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2012-11-29 14:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

o anche nel contesto
espulsione delle feci/defecazione
Note from asker:
Grazie Ivana!
Peer comment(s):

agree PLR TRADUZIO (X) : defecazione
2 hrs
Grazie PLR...trattasi di questo! Buona giornata...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search