Nov 28, 2012 16:57
11 yrs ago
English term

retail park areas

English to German Bus/Financial Retail
Alpha Park II, Paris is located in one of the best ***retail park areas*** in the west of Paris, within the submarket of Clayes Sous Bois / Plaisir.

Findet ihr es ok, wenn ich das einfach mit "Einkaufszonen" übersetze?

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Dec 1, 2012:
Danke euch allen! Ich hab mich jetzt für folgende Lösung entschieden:

Alpha Park II befindet sich an einem privilegierten Einzelhandelsstandort westlich von Paris in der Region Clayes Sous Bois / Plaisir.
Katja Schoone Nov 29, 2012:
@ Gabriele Deshalb habe ich es Einzelhandelszentrum genannt und nicht Einkaufszentrum.
Gabriele Beckmann Nov 29, 2012:
@Katja Ich verstehe das so:
Alpha Park II ist eine Zentrum (retail park). Es befindet sich wie Alpha Park I, aber z. B. auch andere Geschäfte (Möbel, Elektro, Sport usw.) in einer "Retail Park Area" und danach ist gefragt. Ich war nie im Alpha Park, aber ich kenne das oben erwähnte Plaisir recht gut. Dort gibt es ein Einkaufszentrum, aber daneben auch Ikea, C&A, und viele andere einzelne Geschäfte.
Katja Schoone Nov 29, 2012:
@ Werner Wenn das Kind schon einen Namen hat "Alpha Park II", dann hört sich das sehr nach Zentrum an und nicht nach unabhängigen Einzelaktivitäten an.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

Einzelhandelsstandort

---
Peer comment(s):

agree Werner Walther : Hier der beste Vorschlag von allen, eventuell auch zerlegt: Standort für den Einzelhandel. Begründung: 'area' lässt offen, auf welche Weise die Einzelhandelsaktivitäten institutionaliert sind, als Zentrum, als mehrere Unabhängige, als Cluster usw.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Erika und alle anderen!"
+2
14 mins

Einzelhandeszentrum

wäre mein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2012-11-28 17:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. Plural: Einzelhandelszentren oder Hochburgen des Einzelhandels, wenn du es ein bisschen freier magst.
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
4 hrs
Danke dir!
neutral Werner Walther : Es ist nicht gesagt, dass das ein Einzelhandelszentrum ist. Den zweiten Begriff sehe ich für Städte oder Stadtregionen insgesamt und passt nicht so recht zu Einzelhandel, er wird mehr auf Branchen- oder Eventcluster angewandt. Köln=Hochburg des Karnevals
21 hrs
Zitat: "Bremen gilt als Hochburg des Einzelhandels", und wieso soll es kein Einzelhandelszentrum sein? Es geht wohl einfach um ein Konglomerat von Ladengeschäften auf einer bestimmten Fläche./Siehe Diskussionsbereich, da hier zu wenig Platz.
agree Nicole Schnell : "Hochburg" gefällt mir gut!
1 day 8 hrs
Vielen Dank Nicole!
Something went wrong...
14 hrs

Handelszentrum

so wird das jedenfalls zb hier bezeichnet
https://www.thomas-daily.de/news/morningnews/id/053265697222...
Peer comment(s):

neutral Gabriele Beckmann : In dem Artikel wird Alpha Park II als Handelszentrum bezeichnet, im Text steht aber: Alpha Park II, Paris IS LOCATED IN one of the best ***retail park areas*** in the west of Paris
59 mins
neutral Werner Walther : wie Gabriele
7 hrs
Something went wrong...
+1
15 hrs

Einzelhandelsgebiet

in Anlehnung an Gewerbegebiet
googelt sich ganz gut
Zwei Beispiele:
Rendsburg. Das war der Plan: Der Konsumtempel hinter der Nordmarkhalle sollte SB-Warenhaus, Elektrofachmarkt und Möbelhaus aufnehmen. Zusammen mit dem vorhandenen Einkaufszentrum auf der anderen Seite der Konrad-Adenauer-Straße sollte an der Stelle das größte Einzelhandelsgebiet Rendsburg entstehen – und das in der Nähe der Innenstadt.
http://www.kn-online.de/Lokales/Rendsburg-Eckernfoerde/Keine...

Die Fläche befindet sich im Kaufpark West, einem stark frequentierten Einzelhandelsgebiet
http://www.immobilienscout24.de/expose/53862014

Anmerkungen zu den anderen Antworten:
(Einzel)handelszentrum: wird oft als Synonym für Einkaufszentrum gleichgesetzt. Hier geht es aber um einen größeren Bereich

Einzelhandelsstandort wird oft zur Beschreibung einer Stadt/einer Region/eines Bundeslandes verwendet, bezieht sich aber nicht unbedingt auf eine bestimmte Zone:
Der Einzelhandelsstandort Bünde lockt mit seiner neugestalteten Fußgängerzone, seinem vielfältigen Angebot und über 3.000 kostenfreien Parkplätzen Besucherinnen und Besucher aus dem Umland nach Bünde.
http://www.wirtschaft-buende.de/erfolg-buende/standortportra...
Einzelhandelsstandort Bayern: Expansion auf allen Kanälen
http://www.heuer-dialog.de/n10403

Peer comment(s):

agree Werner Walther : Möglich, aber keine klare Aussage. das siehst Du an den eigenen Zitaten: (1) Bei Rendsburg fehlt Genitiv-s, das wäre wie hier (innerhalb einer Stadt); aber dann Bünde oder gar "Einzelhandelsstandort Bayern" - das ist doch eine ganz andere Größenklasse.
6 hrs
Danke. Meine letzten Zitate sollen ja gerade belegen, dass die von den Kollegen genannten Begriffe meiner Meinung nach nicht so ganz passen
Something went wrong...
1 day 2 hrs

... ist Teil einer der attraktivsten Einzelhandelskonzentrationen im Westen der franz. Hauptstadt


Selbsterklärend, da muss ich nicht mehr in die Diskussion einsteigen.
Kein Einzelhandelszentrum, kein Shopping Center, keine Mall, aber bewusste und gewollte Anlehnung an 'Einzelhandelsgebiet'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search