Glossary entry

português term or phrase:

abrangência dos encargos

inglês translation:

scope/amount of the charges

Added to glossary by darrenthomps
Nov 19, 2012 09:56
11 yrs ago
1 viewer *
português term

abrangência dos encargos

português para inglês Adm./Finanças Finanças (geral) Loan Agreement - charges applied
Hi all,

I am currently translating a loan agreement as would appreciate assistance translating the above phrase in the following context:

a abrangencia dos encargos poderá ser calculada exclusivamente sobre os dias utéis bancários ou sobre todos os dias do mes (sistema de dias corridos), conforme indicado

This sentence appears in a section explaining how interest rates and different charges will be applied to the loan.

I currently have this as "scope of the charges", but would appreciate any advice/suggestions.

Best regards

Darren

Discussion

The range of the charges? ...

Proposed translations

17 minutos
Selected

scope/amount of the charges

The phrase sounds strange even in PT! "abrangência" is an odd word in the context. "scope" would be its normal meaning, but I wonder here if the author is referring to the amount/total value of the charges?
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
6 minutos

deficit of the charges

I've found another financial meaning for "abrangencia", but let's wait for other experts!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search