Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wet suspension
Dutch translation:
natte suspensie
Added to glossary by
Ilke Fabritius
Nov 18, 2012 15:09
11 yrs ago
English term
wet suspension
English to Dutch
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
cement
Industrial uses of wet suspension of hydraulic building and construction materials
The identified uses of cements and cement containing mixtures cover the dry products and the products in a wet suspension (paste).
The identified uses of cements and cement containing mixtures cover the dry products and the products in a wet suspension (paste).
Proposed translations
(Dutch)
4 +5 | natte suspensie | Stefan Blommaert |
2 +3 | natte suspensie | Ron Willems |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
natte suspensie
Voor de definitie van suspensie, zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Suspensie_(scheikunde)
Gewoonlijk gaat het bij een suspensie om een vaste stof die in een vloeistof gesuspendeerd is, maar dit is niet steeds het geval, vandaar het deel "natte". In het geval van cement gaat het om waterige suspensies.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-18 15:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
Voor bepaalde cementmengsels of mortels worden er aan het aanmaakwater additieven toegevoegd die geen water zijn (bijvoorbeeld om bepaalde eigenschappen te geven aan het uiteindelijke resultaat). Ik zou dan ook - al zit er wel degelijk water in het mengsel - voorzichtig zijn met het stukje "waterig"
Gewoonlijk gaat het bij een suspensie om een vaste stof die in een vloeistof gesuspendeerd is, maar dit is niet steeds het geval, vandaar het deel "natte". In het geval van cement gaat het om waterige suspensies.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-18 15:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
Voor bepaalde cementmengsels of mortels worden er aan het aanmaakwater additieven toegevoegd die geen water zijn (bijvoorbeeld om bepaalde eigenschappen te geven aan het uiteindelijke resultaat). Ik zou dan ook - al zit er wel degelijk water in het mengsel - voorzichtig zijn met het stukje "waterig"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor de uitleg, Stefan!"
+3
7 mins
natte suspensie
kan er weinig ondersteuning voor vinden, maar de bronterm is ook allesbehalve alledaags. dan is een letterlijke vertaling wel zo veilig.
Note from asker:
Bedankt! |
Peer comment(s):
agree |
Stefan Blommaert
: gekruiste antwoorden...
3 mins
|
agree |
Benny Raemaekers (X)
21 mins
|
agree |
Marjolein Snippe
49 mins
|
Something went wrong...