Nov 8, 2012 10:06
11 yrs ago
Italian term

lo rese cardine prospettico della Basilica

Italian to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Il Bernini
Réalisation de l'immense baldaquin qui surmonte le maître-autel de la basilique Saint-Pierre :

L'artista ideò una struttura gigantesca, spettacolare, che riprendeva le caratteristiche del baldacchino: trasformando in un possente e statico monumento un esile apparato effimero usato generalmente nelle processioni, Bernini poté ingrandire a dismisura le dimensioni della struttura in proporzione all'immane spazio della crociera, senza per questo creare una barriera visiva, e **lo rese cardine prospettico della Basilica**. Le alte colonne tortili di bronzo del Baldacchino svettano esili verso l'alto, a sostenere una copertura che simula la stoffa con le nappe, mentre il colore del bronzo si staglia contro lo sfondo chiaro dei marmi che ricoprono le pareti.

Merci pour votre aide, surtout pour "cardine prospettico".

Proposed translations

14 hrs
Selected

en fit l'élément essentiel de la perspective de la Basilique

On ne peut pas bien traduire ce passage sans prendre en considération le baldaquin du Bernin et sa valeur visuelle à l'intérieur de l'espace de la Basilique.

C'est une sculpture énorme, placée au centre de l'espace visuel et architectonique de l'église. Le baldaquin est à la fois le point de fuite des lignes de la perspective pour un observateur placé à l'entrée de la nef centrale, l'objet déterminant les relations entre les autres éléments architecturaux et le centre idéal de la ligne verticale reliant le sol de l'église aux hauteurs de sa coupole.

C'est pour cela que l'italien emploie le mot "cardine", dans le sens de "punto cardine", "elemento cardine" (point/élément essentiel, fondamental). Ici, je traduirais par "élément essentiel de la perspective".


Pour "punto cardine della prospettiva":

"L'organo è posto al centro della navata maggiore e domina il coro ed il grande altare che rappresenta il punto cardine della prospettiva architettonica"

http://www.molise.org/territorio/Isernia/Capracotta/Arte/Chi...’Assunta


Pour le sens de "cardine prospettico" = élément essentiel de la perspective:

http://books.google.fr/books?id=bWerPNJlk8cC&pg=PT46&lpg=PT4...


"pour définir précisément les éléments essentiels de la perspective"

http://www.paris-lavillette.archi.fr/uel6tr/Perspective.htm



Description du baldaquin du Bernin:

"Le baldaquin est un vaste objet sculptural qui se dresse au centre de la basilique, encadré par le plus grand espace de tout le bâtiment. Il est si important qu'il parvient à créer l'effet visuel d'un lien entre l'immense coupole qui semble flotter au-dessus de lui, et l'assemblée des fidèles au niveau du sol. Le regard peut le traverser de toutes les directions, et il est visuellement lié à la Cathedra Petri de l'abside, autant qu'aux quatre piliers et aux statues gigantesques qu'ils abritent à chaque diagonale"

http://fr.wikipedia.org/wiki/Basilique_Saint-Pierre


La vue depuis l'entrée de la nef centrale:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Inside_of...

http://www.treccani.it/vocabolario/cardine/

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2012-11-12 20:05:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Yvonne!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous !"
18 mins

axe/pivot perspectif de la basilique

.
Peer comment(s):

neutral Giunia Totaro : Ce ne peut pas être un "axe", puisque c'est une sculpture et non une ligne immatérielle ou un objet de forme allongée ("pivot perspectif" n'existe pas en FR)
2 days 10 hrs
Something went wrong...
1 hr

en fit le point/l'axe de focalisation de la basilique

Une proposition...
Peer comment(s):

neutral Giunia Totaro : Terminologie appartenant plutôt à l'optique et à la photographie (en plus la référence à la perspective se perd)
2 days 9 hrs
Something went wrong...
3 hrs

... dans la perspective centrale de la basilique

Je "décollerais" du texte à peu près comme ceci:

... (put adapter les dimensions de l'oeuvre à l'espace) et créer une ligne visuelle s'inscrivant dans les jeux de perspectives de la Basilique / s'inscrivant dans la perspective centrale de la Basilique.

Une idée pour y gagner en fluidité!
Peer comment(s):

neutral Giunia Totaro : La "perspective centrale" appartient à la peinture (représentation sur une surface plane, donc en 2D) -> ici il s'agit d'architecture, donc 3D : ))
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search