Nov 7, 2012 12:28
11 yrs ago
English term

Nowhere has policy-makers' desire

English to Indonesian Other Government / Politics Public Service
Nowhere has policy-makers' desire for such comparisons advanced further than in the XXX, and in XXX in particular.

Terima kasih bantuannya ...

Discussion

ria ulfah ardhiyani Nov 7, 2012:
Sebenarnya agak sulit menerjemahkan kalimat tsb karena verb-nya adalah advanced, bukan desire. Jika negative expressionnya dihilangkan, kemudian kalimatnya dimodifikasi, kira2 jadinya begini: Policy-makers' desire has not advanced anywhere further than in the XXX for such comparisons, and in XXX in particular
Ahmad Ridwan Munib (asker) Nov 7, 2012:
OK Mbak Ria, "Kalimat sebelumnya ... Such league table literally 'create' failure, because even if all organization are performing well in absolute terms, some are bound to be located in the bottom places. Nowhere ...."
ria ulfah ardhiyani Nov 7, 2012:
kalimat sebelumnya Sepertinya saya membutuhkan kalimat depannya Pak,supaya lebih jelas konteks nowhere ini maksudnya apa?
Struktur kalimat yg Bapak tanyakan sebenarnya perfect tense biasa, namun krn ada negative expression di depan, maka has harus diletakkan di depan subjek.

Proposed translations

15 hrs
Selected

Keinginan para pembuat kebijakan ...

Di Selandia Baru masalah league tables cukup ramai di konteks pendidikan. Para guru sangat menentangnya karena takut apabila tabel-tabel tersebut diterbitkan dalam bentuk ranking maka Sekolah A akan dicap gagal dibanding Sekolah B, padahal Sekolah A mungkin menghadapi tantangan yang jauh lebih berat daripada Sekolah B. Meskipun demikian pihak Pemerintah tetap memaksakan penerapan National Standards untuk pelaporan kemajuan sekolah sehingga data yang dihasilkan, apabila dilaporkan secara terbuka, hampir pasti akan dipakai untuk penerbitan tabel perbandingan di kemudian hari.

Dengan asumpsi bahwa “the XXX” merupakan lokasi fisik, misalnya “the United States” maka saya usulkan terjemahan di atas.

Terjemahan lengkapnya kl begini: Keinginan para pembuat kebijakan untuk perbandingan demikian terasa paling kuat di XXX, terutama di XXX.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, "Pak Ian Forbes" for your helping. This helps me completing my project. I also appreciate for all participants here ..."
14 mins

tidak ada keinginan para pembuat kebijakan

IMHO
Something went wrong...
38 mins

Cita-cita para pembuat kebijakan tidak...

IMHO, terjemahan kalimat utuhnya kira-kira seperti ini:

Dalam perbandingan semacam itu, cita-cita para pembuat kebijakan tidak pernah bergerak terlalu jauh dari XXX, dan khususnya dari XXX



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-11-07 13:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sedikit tambahan tentang tenses-nya:

-Beginning a sentence with a negative word-

An inversion is a powerful tool that you can use to stress the uniqueness of an action. Note that inversion is mainly used when the sentence begins with a negative word.

-Negative Adverbials-

When a sentence begins with a negative adverbial like never, rarely or seldom, the auxiliary verb comes before the subject. Note that these time expressions are normally used with a perfect verb form or modal auxiliary verbs. Comparative forms are also common.

-Examples-

Never have I seen anything stranger.

Seldom have I heard anything more ridiculous.

Read more: http://www.englishpractice.com/learning/beginning-sentence-n...
Something went wrong...
1 hr

belum pernah keinginan para pembuat kebijakan


Kalimat ini beracuan waktu present perfect, terlihat dari kata kerja has advanced.

Dengan adanya negasi nowhere (= not anywhere), terbentuk has not advanced anywhere = belum pernah ....

Biar lebih lancar, advanced further than cukup dijadikan melampaui. Sedikit lebih lengkap:

Belum pernah keinginan para pembuat kebijakan terhadap pembandingan tersebut melampaui xxx .... .
Something went wrong...
2 hrs

Hasrat para pembuat kebijakan belum pernah

Susunan kalimatnya sedikit diubah.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search