Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
meredam opini yang berkembang
English translation:
assuage any developing negative opinion
Added to glossary by
David Andersen
Nov 2, 2012 00:13
11 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
meredam opini yang berkembang
Indonesian to English
Other
Government / Politics
Konteks sebagai berikut:
Mereka yang diduga kuat atau jelas-jelas terbukti memeras atau menerima uang tidak jarang hanya diberi sanksi teguran atau dicopot sementara dari jabatannya. Bahkan dalam beberapa kasus setelah sanksi・yang dijatuhkan -yang kadang hanya dimaksudkan untuk meredam opini yang berkembang - oknum tersebut
dipromosikan ke posisi penting lainnya.
Mereka yang diduga kuat atau jelas-jelas terbukti memeras atau menerima uang tidak jarang hanya diberi sanksi teguran atau dicopot sementara dari jabatannya. Bahkan dalam beberapa kasus setelah sanksi・yang dijatuhkan -yang kadang hanya dimaksudkan untuk meredam opini yang berkembang - oknum tersebut
dipromosikan ke posisi penting lainnya.
Proposed translations
(English)
4 | assuage the growing [critical] opinion | ErichEko ⟹⭐ |
4 | silence the spreading opinion | Rosmeilan Siagian |
4 | to constrain rumor | Ahmad Ridwan Munib |
3 | to counter growimg opinion | Ikram Mahyuddin |
Change log
Jan 24, 2013 09:33: ErichEko ⟹⭐ changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Government / Politics"
Proposed translations
1 hr
Selected
assuage the growing [critical] opinion
meredam dalam konteks ini sama dengan meredakan, membuat reda. Berkurang, lama-lama hilang.
Opini yang hendak diredam tentu saja opini yang kritis, alias tidak berpihak atau menguntungkan. Maka, bolehlah kata critical ditambahkan untuk mempertegas makna. Tanpa itu? Tidak masalah, karena berarti setia kepada teks sumber.
Nah, opini yang berkembang adalah opini yang tumbuh makin lantang. Tadinya cuma bisik-bisik, tumbuh menjadi pendapat terbuka dan keras.
Ref 1: http://tinyurl.com/aehzsqs
The condition was primarily designed to assuage opinion in Congress and in the strongly anti-communist labour unions, whose members would have to load the wheat.
Ref 2: http://www.youtube.com/watch?v=Zu481BmDhoo
There is growing opinion across Europe that so-called Eurobonds are the bold step needed to tackle the financial crisis. The principle behind a common government bond is that Eurozone countries would guarantee each other's debts.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree with the need to insert an adjective to express the implicit meaning, but I changed it to "negative" as mentioned by Mas Ridwan. "Assuage" is an excellent verb to use here. Thanks a lot."
44 mins
silence the spreading opinion
meredam: mengurangi, menghilangkan, membendung
Reference:
1 hr
to constrain rumor
Rumor is negative opinion. So in this context, I suggest to use the term, "to constrain rumor".
Note from asker:
Terima kasih atas usulnya. Saya memakai istilah "negative opinion" yang muncul di penjelasannya. |
3 hrs
to counter growimg opinion
imho
Something went wrong...