Nov 1, 2012 14:53
11 yrs ago
3 viewers *
Russian term

по итогам года

Russian to English Other Journalism
Не уверена, как перевести "по итогам года" в предложении

В ... также предполагают существенно увеличить портфель займов на покупку жилья. "По итогам года мы планируем увеличить свой ипотечный портфель до 34—35 миллиардов рублей"

Мой вариант - based on the results of the year...
Change log

Nov 1, 2012 14:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

by the end of the year

-
Peer comment(s):

agree Natalia Volkova
9 mins
спасибо
agree PoveyTrans (X) : By year end, ....
1 hr
thank you
agree James McVay
2 hrs
thank you
agree Elena Y.
2 hrs
спасибо
agree MariyaN (X)
2 hrs
спасибо
disagree sleyzerzon : позволю себе не согласиться, имеются в виду именно итоги года, и этого смысла Вы не передали
3 hrs
Обратите внимание на предлог "до", т.е. портфель в целом составит 34-35 м.р., если бы предлог "на" был, тогда это было бы увеличение за год.
agree Jim Stuber (X) : agree
8 hrs
thank you
agree cyhul
17 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Zamira!"
19 mins

according to year-end results

-
Something went wrong...
+3
1 hr

for the year

Lots of short, simple options here:

for the year
for this year
on the year
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
20 mins
Thanks, Jack.
agree sleyzerzon : да, это наиболее подходящее в данном контексте, согласно такой трактовке следует строить и структуру остального предложения, по-моему
1 hr
Thank you.
agree Sarah McDowell
12 hrs
Thanks, Sarah.
Something went wrong...
4 hrs

annual.

annual result based.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search