Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fluidically
Norwegian translation:
fluidisk
Added to glossary by
Erik Matson
Nov 1, 2012 04:55
11 yrs ago
2 viewers *
English term
fluidically
English to Norwegian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Consumer electronics user
Context:
This is a patent claim for an inkjet cartridge
"To deliver ink to the nozzles, the printhead includes a plurality of ink firing chambers, each fluidically connected to an associated nozzle through a bore."
Throughout the text, there are references to the cartridges being "electrically and fluidically connected to..."
This is a patent claim for an inkjet cartridge
"To deliver ink to the nozzles, the printhead includes a plurality of ink firing chambers, each fluidically connected to an associated nozzle through a bore."
Throughout the text, there are references to the cartridges being "electrically and fluidically connected to..."
Proposed translations
(Norwegian)
4 | fluidisk/væsketeknisk/strømningssteknisk | Svein Hartwig Djaerff |
Proposed translations
1 hr
Selected
fluidisk/væsketeknisk/strømningssteknisk
"fluidical/fluidically" kan defineres som følger: "of, relating to, or being a device (as an amplifier or control) that depends for operation on the pressures and flows of a fluid in precisely shaped channels" (ref.: http://www.merriam-webster.com/dictionary/fluidic).
På tysk oversettes ofte begrepet til "strömungstechnisch), hvilket tilsvarer det norske "strømningsteknisk".
På norsk kan begrepet oversettes med enten fluidisk, strømningsteknisk eller væsketeknisk.
I enkelte patentbeskrivelser brukes "fluidisk", f.eks. slik: "...er å opprette en fluidisk eller elektrisk forbindelse mellom
elementene" (http://www.patentstyret.no/Public/2avdeling_avgjorelser/pate...
For denne praktiske oversettelsen kan man jo også bruke et enklere begrep, f.eks. "væsketilkoblet"
På tysk oversettes ofte begrepet til "strömungstechnisch), hvilket tilsvarer det norske "strømningsteknisk".
På norsk kan begrepet oversettes med enten fluidisk, strømningsteknisk eller væsketeknisk.
I enkelte patentbeskrivelser brukes "fluidisk", f.eks. slik: "...er å opprette en fluidisk eller elektrisk forbindelse mellom
elementene" (http://www.patentstyret.no/Public/2avdeling_avgjorelser/pate...
For denne praktiske oversettelsen kan man jo også bruke et enklere begrep, f.eks. "væsketilkoblet"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk, Svein!"
Something went wrong...