Oct 24, 2012 16:32
11 yrs ago
Engels term
grow penetration of dealer wholesales turnover
Engels naar Nederlands
Marktbewerking
Voertuigen / auto's & vrachtwagens
KPI’s
Grow penetration of dealer wholesales turnover Vs N-1
Deploy to dealers the XXX standards – 100%
Intensify XXX values
Set up actions plans for the low performer.
Afkomstig uit een Powerpoint-presentatie (aanbesteding) van een automerk dat haar aftersales-activiteiten wil uitbouwen en hiervoor een gespecialiseerd bedrijf in de arm wil nemen.
Grow penetration of dealer wholesales turnover Vs N-1
Deploy to dealers the XXX standards – 100%
Intensify XXX values
Set up actions plans for the low performer.
Afkomstig uit een Powerpoint-presentatie (aanbesteding) van een automerk dat haar aftersales-activiteiten wil uitbouwen en hiervoor een gespecialiseerd bedrijf in de arm wil nemen.
Proposed translations
(Nederlands)
3 +1 | groothandelsomzet van de dealer doen groeien | DorienVdA |
Proposed translations
+1
21 uren
Selected
groothandelsomzet van de dealer doen groeien
Ik zie ook niet in wat 'penetration' daar staat te doen en als het inderdaad om een slechte vertaling van het Frans naar het Nederlands gaat, zou ik het durven weglaten.
Ik denk ook N-1 (n-1) staat voor het voorgaande jaar/semester/kwartaal, afhankelijk van wat de context aanwijst.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-10-25 14:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
of ook (en allicht beter): "groothandelsomzet van de dealer laten groeien"
Ik denk ook N-1 (n-1) staat voor het voorgaande jaar/semester/kwartaal, afhankelijk van wat de context aanwijst.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-10-25 14:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
of ook (en allicht beter): "groothandelsomzet van de dealer laten groeien"
Note from asker:
Bedankt Dorien, ik heb de klant inmiddels om opheldering gevraagd. "penetration" is duidelijk afkomstig uit het Frans, dus ben benieuwd hoe de brontekst luidt ;-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Dat betekent dan, althans dat maak ik eruit op, dat 'penetration' weggelaten kan worden.
grow penetration = increase :-)
still wondering why they used this word 'penetration' :-)
anyway, it was something of a pleonasm
Laat zodra je meer weet even weten wat eruit gekomen is, als je wilt.
Alvast bedankt.
Daarom zat ik me af te vragen, probeert die persoon twee dingen tegelijk te zeggen, probeert die interessant te doen of, inderdaad, heb ik geen verstand van de 'gedachtekronkels'.
Met twee dingen tegelijk zeggen bedoel ik een soort samensmelting van de marktpenetratie vergroten en de groothandelsomzet vergroten, vandaar mijn tweede optie.
De eerste optie is meer gebaseerd op de veronderstelling van bombast/pleonastisch spraakgebruik.
'penetratie van de omzet' lijkt mij twee dingen tegelijk zeggen.
Ik zie niet in hoe omzet kan penetreren, wel hoe omzet kan uitbreiden of praat men in businessland zo?
'penetratie' in 'marktpenetratie' is ook wel met uitbreiding verbonden maar je hebt het dan over een tastbaar product dat zich een plaats veroverd heeft op de tastbare markt, dat heb je bij 'omzet' niet, het is een abstract, kwantitatief begrip, dat penetreert niet.
'versus' voor 'vs' dacht ik later ook: 'ten opzichte van'
En 'N-1' zou dan inderdaad een tijdvak kunnen zijn maar ik ben dat dacht ik nog niet eerder tegengekomen.
Het zijn KPI's (neem ik aan?), dus hoewel de bronzinnen allemaal met een imperatief beginnen, zou ik toch vertalen met naamwoorden.
Verder ben ik het met Barend eens:
Hogere penetratie van de groothandelsomzet van de dealer t.o.v. vorige periode.
Nu afwachten of iemand anders met een NOG briljantere interpretatie komt. :-)
Zou eigenlijk wel moeten.
Ik heb zelf niet eens een auto, laat staan dat ik verstand heb van de gedachtekronkels van de autobazen. :-)
ik neem aan dat je 'grow' als een imperatief opvat
grow penetration - vergroot de uitbreiding/penetratie (tamelijk pleonastisch)
dealer wholesales turnover - groothandelsomzet van de leverancier
zou de opdracht zoiets kunnen zijn als (ik heb geen idee wat 'Vs N-1' betekent):
zorg voor een vergroting van de groothandelsomzet van de leverancier
vergroot de marktpenetratie zodat de groothandelsomzet van de leverancier toeneemt