Glossary entry

Spanish term or phrase:

carácter esencialmente indivisible

German translation:

vornehmlich unteilbarer Charakter

Added to glossary by Ursula Dias
Oct 22, 2012 08:26
11 yrs ago
Spanish term

carácter esencialmente indivisible

Spanish to German Law/Patents Law (general) Immobilie
Dado el ***carácter esencialmente indivisible*** del inmueble ....

Kontext:
Ein Ehepaar besitzt jeweils eine ungeteilte Hälfte an einem Grundstück, das den *carácter esencialmente indivisible*aufweist, und es liegt ein Miteigentümervertrag zwischen den Eheleuten vor, der nunmehr aufgelöst werden soll

Mir will nichts Gescheites einfallen .....
Change log

Nov 10, 2012 14:27: Ursula Dias Created KOG entry

Discussion

WMOhlert (asker) Oct 22, 2012:
Der Satz geht weiter: ..... y/o desmerecer mucho por su división.

... und/oder würde bei Teilung einiges an Wert verlieren.
Das Grundstück ist also schon teilbar, aber .....

"vornehmlich" für "esencialmente" trifft es m.E. ganz gut ...

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

(angesichts) des vornehmlich unteilbaren Charakters

oder auch "der vornehmlich unteilbaren Beschaffenheit des Grundstücks"
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : w/Beschaffenheit
1 min
Danke Katja!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!"
+1
24 mins

ein dem Wesen nach unteilbares Grundstück

vermute ich, da bebaute Grundstücke nicht teilbar sind.
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
31 mins
Something went wrong...
8 mins

Die Immobilien sind größtenteils unteilbar.

---

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2012-10-22 09:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

oder halt eine Immobilie. Die Frage war ja wegen caracter indivisible...

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2012-10-22 09:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Das Grundstück ist auch eine Immobilie.
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : el inmueble ist nicht Plural, wenn dann die Immobilie, aber ich tippe hier eher auf Grundstück, da die Fragestellerin das so angibt
6 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

grundsätzlich unteilbar

wäre mein Senf dazu: grundsätzlich unteilbar bzw. nur mit unverhältnismäßig großem Aufwand teilbar
Peer comment(s):

agree Christiane Brüggemann
20 hrs
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search