This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 17, 2012 15:24
11 yrs ago
6 viewers *
English term

Ambient Cooling System

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Cooling systems
Just this in the title
Proposed translations (Polish)
3 system chłodzenia

Discussion

Marquis (asker) Oct 17, 2012:
Dziękuję już sobie znalazłam
Marquis (asker) Oct 17, 2012:
Układ chłodzenia spiralny. Do czego nie ma znaczenia, bo ma wiele użyć - to nie zostało wyszczególnione. Nie rozumiem po co potrzebne są warunki, jeśli pytanie jest tylko o "ambient" - a układ chłodzenia był właśnie kontekstem. Przepraszam, że nie podałąm całego paragrafu dla zrozumienia pojęcia.
Crannmer Oct 17, 2012:
Uklad chlodzenia czego? W jakich warunkach?
Zamaskowany i nieznany klient wrzucił w bezksiężycową noc karteczkę z tymi trzema wyrazami?
Czy pojecie "kontekst" jest znane askerowi? Jak również zasady korzystania z tego portalu?
Marquis (asker) Oct 17, 2012:
NO tak system chłodzenia to było oczywiste - chodzi o ten ambient - powietrzny .....ja wiem, że one są powietrzne, lecz klient doczepił się do ambient i chce na to tłumaczenie

Proposed translations

26 mins

system chłodzenia

lub układ chłodzenia.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Na odwrót: poprawniej jest "układ chłodzenia" (chyba że rzeczywiście jest to jakiś bardzo rozbudowany system). Przede wszystkim jednak "gołym okiem" widać, że tu chodzi o wyraz "ambient" (termin "cooling system" tłumaczy się od ręki, czyli automatycznie).
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search