Oct 15, 2012 10:42
11 yrs ago
32 viewers *
Spanish term

con citación

Spanish to English Law/Patents Law (general) procedure
"Ruego a US., tener por acompañados, con citación, los siguientes documentos"

In Chile, you can present documentary evidence at trial "con citación", which means that the opposing party has a certain amount of time to challenge it. I have no idea how to translate this, "summons" to me involves a person, not a document. Help please!!

Proposed translations

45 mins

peremptorily or with peremptory challenge

my thought
Something went wrong...
1 day 9 hrs

subpoena

subpoena for production of documents /to produce documents
PDF]
Subpoena to Produce Documents, Information, or ... - U.S. Courtswww.uscourts.gov/uscourts/.../AO088B.pdfSimilares - Traducir esta página
Haz hecho público que te gusta. Deshacer
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
06/09) Subpoena to Produce Documents, Information, or Objects or to Permit Inspection of Premises in a Civil Action. UNITED STATES DISTRICT COURT ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search